"haber alamıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لم نسمع
        
    • نعد نسمع
        
    Gözcü 4'ten artık haber alamıyoruz, son olarak bir uçak gemisi görmüştü. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من طائره الاستكشاف رقم 4 منذ ان رصدت حامله واحده للعدو
    Tabii ki gelecektik. Aylardır haber alamıyoruz senden. Open Subtitles بالطبع أتينا لم نسمع عنك أخباراً منذ شهور
    Biz sadece... 3 haftadır senden haber alamıyoruz annenle seni merak ettik bu yüzden seni görmeye geldim. Open Subtitles ...لا نحن فقط... لم نسمع منك منذ 3 اسابيع وأنت ...لذلك أمك قلقة وأنا فقط جئت لاتأكد
    Söylediğim gibi dostum, ondan haber alamıyoruz. Open Subtitles ربما يقطع طريقاً طويلةً نحو قلب الأمور لأنه كما قلت لم نعد نسمع عنها
    Artık ondan pek haber alamıyoruz. Open Subtitles لم نعد نسمع الكثير عن أخباره بعد الآن
    Ama bir kaç aydır onlardan haber alamıyoruz. Telsiz ile bağlantı kurmayı denedik. Open Subtitles لكننا لم نسمع منهم شيء منذ عدة أشهر، حاولت الاتصال بهم بالراديو...
    Onlardan beş dakikadır haber alamıyoruz. Open Subtitles لم نسمع شيئا منهم منذ 5 دقائق.
    - Ondan üç aydır haber alamıyoruz. Open Subtitles نحن لم نسمع من لها في ثلاثة أشهر!
    2 yıldır Pembrey ve Norwich şehirlerinden haber alamıyoruz. Open Subtitles لم نسمع من بيمبري أو نورويتش منذ سنتين !
    4 yıldır Sin Rostro'dan haber alamıyoruz çünkü o öldü. Open Subtitles (لم نسمع شيء عن (سين روسترو في 4 سنوات لانه كان ميتا
    Bir haftadan uzun süredir David Morgan'dan haber alamıyoruz. Open Subtitles لم نسمع أي شيء من (دايفيد مرجان) لأكثر من أسبوع
    Neden senden haber alamıyoruz? Open Subtitles لماذا لم نعد نسمع منك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus