"haber vermeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • علينا أن نخبر
        
    • علينا الإتصال
        
    • علينا الاتصال
        
    • أن نتصل
        
    • يجب أن نخبر
        
    • يجب إبلاغ
        
    • يجب أن نبلغ
        
    • نخبرَ
        
    • علينا إبلاغ
        
    • أَنْ نُعلمَ
        
    • أن نحذر
        
    • أن ننبه
        
    • أن نُعلم
        
    Buraya kadar, ebeveynlerimize haber vermeliyiz. Open Subtitles الأمر قد إنتهى . علينا أن نخبر أمي و أبي
    Belki de birilerine haber vermeliyiz. Open Subtitles ربما يتوجب علينا الإتصال بشخص ما.
    Doğru ya, polise haber vermeliyiz. Open Subtitles اعرف انه علينا الاتصال بالشرطه
    General, belki de uzay uçuşu yeteneğine sahip müttefiklerimize haber vermeliyiz. Open Subtitles جنرال, ربما يجب أن نتصل بحلفائنا القادرين على الطيران في الفضاء
    Hey, babana ofisine yetişemeyeceğimizi haber vermeliyiz Open Subtitles علينا أن نخبر والدك بأننا لن نقف على مكتبه
    - Derhal konuklara haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نخبر النزلاء بسرعة لقد فات الأوان
    Herkese haber vermeliyiz. Bu gece yapacağız. Open Subtitles علينا أن نخبر الجميع، سننفذ الليلة.
    Belki de Şerif'e haber vermeliyiz. Open Subtitles ربما علينا الإتصال بالعمدة
    - Polise haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا الإتصال برجال الشرطة
    Polise haber vermeliyiz öyleyse. Open Subtitles حسنا، علينا الاتصال بالشرطة
    - Polise haber vermeliyiz! - Güven bana. Open Subtitles - علينا الاتصال بالشرطة!
    Şerife haber vermeliyiz. Arama ve kurtarma timi var mı burada? Open Subtitles يجب أن نتصل بالمأمور، هل هناك فرقة بحث وإنقاذ هنا ؟
    Kleopatra'ya haber vermeliyiz Open Subtitles يجب أن نخبر كليوباترا يمكنها أن تجبر
    - Sözcü McCarthy'ye haber vermeliyiz. Open Subtitles ترى (نورا) أنّه يجب إبلاغ رئيسة المجلس (مكارثي)
    HKA'ya haber vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نبلغ وكالة مكافحة الأمراض
    Diğerlerine haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا ان نخبرَ الأخرين
    - Polise haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا إبلاغ الشرطة لا
    Bunu hemen uzay istasyonuna haber vermeliyiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُعلمَ مركز الفضاءِ فوراً.
    Herkese haber vermeliyiz. UOAA'yı aramalıyız... Open Subtitles يجب أن نحذر الجميع " يجب أن نبلغ " الادارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي
    Polise haber vermeliyiz. Open Subtitles و علينا أن ننبه الشرطة...
    Belki Ulusal Güvenlik Teşkilatı'na haber vermeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نُعلم وكالة الأمن القومي. سأطلعهم على الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus