Millet, bana çatmayın. Yalnızca bir haberciyim ben. Pekâlâ, tekrar sendeyiz. | Open Subtitles | لاتقتلوني، أنا مجرد رسول حسناً، نعود إليكم |
Ben sadece haberciyim. Ama düzeltebileceğimizi biliyor. | Open Subtitles | انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر |
Şey, görünüşe göre, bende bir kriminalisttim, sonra bir dedektif, ama şimdi bir haberciyim. | Open Subtitles | حسناً واضح أنني كنت محققة معمل ثم ميدانية لكن الآن أنا رسول |
Belli olmuyor mu? Ben bisikletli bir haberciyim. | Open Subtitles | انا مراسل على دراجه |
Kanal 2 de haberciyim. | Open Subtitles | أنا مراسل لقناة 2. |
Gelemem. Ben sadece bir haberciyim. Sen ise savaşçısın. | Open Subtitles | لا أستطيع, أنا مجرد رسول أنت محارب |
Düşün Mike. Aptallaşma. Ben sadece bir haberciyim. | Open Subtitles | فكر يا مايك ولا تكن غبيا أنا مجرد رسول |
- Sadece haberciyim. | Open Subtitles | -أنا مجرد رسول في أعمال تجارية |
Hayır, hayır. Ben sadece bir haberciyim. | Open Subtitles | لا, لا, لا أنا هنا مجرد رسول |
- Ben sadece haberciyim. | Open Subtitles | - أنا مجرّد رسول. |
- Ben sadece bir haberciyim. | Open Subtitles | - أنا مجرد رسول - |
- Ben sadece bir haberciyim. | Open Subtitles | - أنا مجرد رسول - |
haberciyim. | Open Subtitles | أنا رسول |
haberciyim. | Open Subtitles | أنا رسول |
Ben haberciyim. | Open Subtitles | أنا مجرّد رسول |
Ben sadece haberciyim. | Open Subtitles | أنا فقط رسول . |
Ben bir haberciyim. Sahafi. | Open Subtitles | أنت تعلم أني مراسل صحفي |
Biliyorsun. Ben bir haberciyim. Sahafi. | Open Subtitles | أنت تعلم أني مراسل صحفي |
Ben haberciyim. | Open Subtitles | ! أنا مراسل صحفي |