"hadi yapalım" - Traduction Turc en Arabe

    • لنفعلها
        
    • دعونا نفعل ذلك
        
    • لنفعل ذلك
        
    • لنفعل هذا
        
    • دعنا نفعل
        
    • دعنا نَعمَلُ
        
    • لنقم بهذا
        
    • فلنفعلها
        
    • دعنا نقوم
        
    • دعينا نفعل
        
    • دعينا نفعلها
        
    • فلنفعل هذا
        
    • لنقم بذلك
        
    • لنقوم بذلك
        
    • دعنا نفعلها
        
    20 dakika geç kaldı. Tamam. Hadi yapalım şunu. Open Subtitles ولقد تأخر لمدة 20 دقيقة تقريباً ، حسناً لنفعلها
    - Gator gücü. Hadi yapalım! - Hayır, hayır. Open Subtitles غتورس باور, لنفعلها لا, لا, الازالوا يفعلون هذا؟
    Daha kötüsü de olabilirdi. B.A., Cisco, Hadi yapalım şu işi. Open Subtitles لا يمكن ان يكون اسوء بي ايه سيسكو، دعونا نفعل ذلك.
    Jack, biliyorsun, Hadi şu işi yapalım. Bitirelim şu işi. Hadi yapalım, bebeğim. Open Subtitles كما تعلمين،نبدأ من جديد لنفعل ذلك يا حبيبتي
    Hayır, ben çok ciddiyim. Hadi yapalım. Bu cuma olsun. Open Subtitles لا ، أنا جاد ، لنفعل هذا ، يوم الجمعة
    Tamam, sorun değil. Ama Hadi yapalım, Perşembe gecesi. Open Subtitles حسناً ، ذلك جيد ، لكن لنفعلها بليلة الخميس
    - Evet, o öyle. - 100 Dolar. Hadi yapalım. Open Subtitles ـ أجل، إنه كذلك ـ إنها 100 دولار، لنفعلها
    Hadi yapalım. Ergenler gibi düşünmeden, sadece yapalım. Open Subtitles هيا لنفعلها لندخل في المياه ونقبل بعضنا مثل المراهقين
    Tamam Hadi yapalım! hadi parti verelim! Hem bizim şu tatlı yan komşumuzu çağırabilir, Open Subtitles حسناً، لنفعلها لنقم حفلة وبأمكانكِ دعوة ذلك الجار الجميل
    Bana da benimki öyle geliyor. Hadi yapalım. Open Subtitles اشعر انها غبية، لنفعلها سأفعل، فقط سأفعل
    Hadi, yapalım şu işi. Open Subtitles فوكين كاملة وادي، المتأنق‎. دعونا نفعل ذلك‎.
    Hadi yapalım şu işi. Amaç kalabalık olması değil sayın Vali. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك لا يتعلق الأمر بالحشود، أيها المحافظ
    Aman Allahım! Zafere koşuyorum! Hadi yapalım! Open Subtitles ياألهي الكثير من الأعلام الحمرا لنفعل ذلك
    Kesin gözüyle diyorum ve birisi o evi kapacak. Hadi yapalım. Open Subtitles أنا رابح أكيد , و شخصاً ما سوف يأخذ هذا المنزل , لنفعل هذا
    Hadi yapalım şunu! Şimdi de konuşmanı yap. Open Subtitles حسناً, دعنا نفعل هذا الأمر سأذهب لإستدعاء القوات
    - Tamam, evet, Hadi yapalım. Open Subtitles الموافقة، نعم، دعنا نَعمَلُ هو.
    Tamam, Hadi yapalım şu işi. Open Subtitles -قبل الوصول إلى المصدر الرئيسي -نعم لنقم بهذا
    Hadi, yapalım hemen. Open Subtitles تعالي، فلنفعلها تعالي، فلنفعلها تعالي هنا
    TM:Hadi yapalım.Evet Dan, şimdi ne çalacağını herkese söylemek ister misin? TED تي ام: دعنا نقوم بذلك، دان هل تود إخبار الجميع عن ماذا ستقوم بعزفه الآن؟
    - Hadi yapalım. - Neyi? Open Subtitles دعينا نفعل هذا نفعل ماذا؟
    Hadi yapalım. Arjantin'e taşınalım. Open Subtitles دعينا نفعلها دعينا ننتقل الى الأرجنتين
    Hadi yapalım, seni küçük maymun. Open Subtitles فلنفعل هذا أيّها القرد الصغير.
    - Doğrudan iskeleye. - İyi fikir. Hadi yapalım. Open Subtitles ـ مباشرة باتجاه رصيف اقلاع المركبات ـ يبدو معقولاً، لنقم بذلك
    - Hadi yapalım şunu. - Baban damarına çalıştı, değil mi? Open Subtitles هيا لنقوم بذلك الرجل العجوز اخترع اكذبوة على الاغبياء اليس كذلك؟
    En azından dürüstsün. Pekala, Hadi yapalım şunu. Open Subtitles لقد كنت صادقاً على الأقل , حسناً دعنا نفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus