"hafızasında" - Traduction Turc en Arabe

    • ذاكرة
        
    • ذاكرته
        
    • ذاكرتها
        
    • ذكريات قدراته
        
    Bilgisayar hafızasında büyük bir hasar vardı. Karman çorman olmuştur. Open Subtitles هناك ضرر هائل في ذاكرة الحاسوب الأرجح أن الأمور اختلطت عليه
    Bilgisayar hafızasında büyük bir hasar vardı. Karman çorman olmuştur. Open Subtitles هناك ضرر هائل في ذاكرة الحاسوب الأرجح أن الأمور اختلطت عليه
    Program hafızasında işlemci kayıt hatası. Open Subtitles يسجّل المعالج خطأ ما في ذاكرة وحدة المعالجة المركزية
    Öteki saklanmış. Görsel hafızasında olmamak için buna bakmamış. Open Subtitles واحد مخفى والآخر سيتجنّب النّظر إليه حتّى لا يكون خلال ذاكرته
    60'ları ve 70'leri çok net hatırlıyor son olaylarla ilgili hafızasında boşluklar mevcut. Open Subtitles و السبعينيات بتفاصيل قويه, ولكن ذاكرتها تختفي بالأحداث القريبه. حسناً, انه شئ وحيد
    Birisinin hafızasında boşluk yaratabilmek için beraber içeceği elemanın aynı zamanda amatör bir kimyager olması işinize gelir. Open Subtitles لكي تخلق نقطة عمياء في ذاكرة احدهم يجب أن تكون صديق الشراب ذو الأجزاء المتساوية
    Yazıcının hafızasında başka bir şey buldum. Open Subtitles لكنني قد وجدتُ شيئاً آخر في ذاكرة الطابعة
    Dün gece atlamanın hafızasında olması gerekiyordu Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في ذاكرة قفزة الليلة الماضية
    ve okuma yazma bilen insanların hafızasında saklıyordu. Open Subtitles وفى ذاكرة من يستطيع كتابة الرسائل
    Her işlem İlaçmatik'in hafızasında tutulur. Open Subtitles "كُل تفـاعل مُخـزن داخل ذاكرة الـ"بيل أوماتيكس
    Her işlem İlaçmatik'in hafızasında tutulur. Open Subtitles يتم تخزين كل تفاعل في ذاكرة موزع الحبوب
    hafızasında bu yeteneğini baskılamak için bu yeteneğini alabilirim. Open Subtitles بوسعي سلبه هذه الهبة وقمع ذاكرة قدراته
    Bunun Vanessa'nın hafızasında yaşandığını görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت هذا يحدث فى ذاكرة فانيسا
    hafızasında küçük değişiklikler yapabilirim ama bunun dışındaki tüm yapılanlar herifi alarma geçirir. Open Subtitles -يمكنني ألّا أعطيه ذاكرة كافية لكن أيّ زيادة عن هذا ستلفت انتباهه
    Sammy'nin yeni şeyleri hafızasında tutabileceğine inanıyorum Open Subtitles أعتقد أن ذاكرة (سامي) قادرة على إستيعاب ذكريات جديدة
    Kayınvalidesinin hafızasında sorun yoktu. Open Subtitles ذاكرة حماتها كانت جيدة
    Belki de geçidi hafızasında saklı olan şeyi dışarı vermesi için kandırabilirsin,... Open Subtitles ربما تخدعين الباب لإعادة تجسيد المحفوظ في ذاكرته
    Ve hafızasında, onun hıçkırıklarını canlandıracaktı. Open Subtitles وعندها ذاكرته تُبعث مرة أخرى على صوت نحيبها
    - hafızasında yanlış birşeyler var. - Onu cepheye kim gönderdi allah bilir. Open Subtitles شيء اصاب ذاكرته الله وحده يعلم من يرسلون إلى الجبهة
    Fakat kurban suçlamalarını geri çekmedi çünkü Fredrick'in fotografı ile yapılan teşhis hafızasında olayı kalıcı olarak değiştirmişti. TED ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك.
    Ama, bilirsin işte, düşünüyoruz da hafızasında sorun olabilir doc. Open Subtitles و لكن , انت تعلم ,نحن نفكر ربما ذاكرتها كانت بها مجال للشك ,دكتور
    hafızasında bu yeteneğini baskılamak için... bu yeteneğini alabilirim. Open Subtitles -بوسعي أخذ موهبته هذه -وأقوم بقمع ذكريات قدراته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus