Eğlenceye iki hafta kaldı ve bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | : تنبيه للمخيمين هنا . بقي على مهرجان "الجمبوري" أسبوعان فقط |
Unutmayın millet, proje teslim tarihine iki hafta kaldı. | Open Subtitles | تذكروا جميعا امامكم أسبوعان لتسلموا مشاريعكم |
İki hafta kaldı. Aramızdaki Azizler sunumuna iki hafta kaldı. | Open Subtitles | حسناً، أسبوعان ليكونوا القديسيين .بيننا جميعاً |
Hala şovlarını yapabilir misin? Sadece üç hafta kaldı. | Open Subtitles | هل بإمكانك تقديم عروض معنا لازالت هناك ثلاثة أسابيع متبقية |
Okulların kapanmasına beş hafta kaldı. | Open Subtitles | هناك 5 أسابيع متبقية في المدرسة. |
Düğüne bir hafta kaldı. | Open Subtitles | الزفاف على بعد أسبوع. |
NY Time en çok satanlarda 16 hafta kaldı. | Open Subtitles | ستة عشر إسبوع على "قائمة الأكثر رواجاً في "نيويورك |
- Kızlar, okulların başlamasına iki hafta kaldı. | Open Subtitles | يا فتيات أمامنا أسبوعان قبل بدء الدراسة |
Seçimlere sadece iki hafta kaldı. | Open Subtitles | التوقيت , اتصالكِ هذا , أسبوعان قبل الانتخابات هذه . |
Sınava iki hafta kaldı. | Open Subtitles | لديكي أسبوعان قبل الإختبار فقط. |
Kasım ayında sadece iki hafta kaldı. | Open Subtitles | تبقى أسبوعان حتى انتهاء نوفمبر |
Büyük maça iki hafta kaldı. | Open Subtitles | لدينا أسبوعان للمسابقة |
- Sadece iki hafta kaldı, Sam! - İki hafta dostum. | Open Subtitles | (بقى أسبوعان يا (سام - بقى أسبوعان يا صديقى - |
Seçim gününe sadece bir hafta kaldı ve hala Prady ile başa baş gidiyoruz. | Open Subtitles | فنحن على بعد أسبوع من يوم الإنتخابات والنتائج بينك وبين (بريدي) متقاربة |
TechCrunch'a bir hafta kaldı, Richard. Daha fazla bekleyemeyiz. | Open Subtitles | (بقي إسبوع على (تك كرانش ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر) |