Ama dünya onlara hak ettikleri tanınırlığı vermez. | Open Subtitles | و يشعرون بأن العالم لم يمنحهم الإهتمام الذي يستحقونه |
Bu halka gittiğinde belki ordu eski savaş gazilerine hak ettikleri tedaviyi uygular. | Open Subtitles | عندما ينتشر هذا للعلن ربما يعالج الجيش المحاربين القدامي باللإحترام الذي يستحقونه مع السلامة |
Ama biz Highbury'de yaşıyoruz, burada insanlara hak ettikleri saygı ve incelikle davranırız. | Open Subtitles | لكننا نعيش في هايبري حيث اننا نتعامل مع الناس بالاحترام والمجاملة التي يستحقونها |
Bu yüzden bugün tüm öğretmenlere gelişim için istedikleri ve hak ettikleri gereçleri almaları için nasıl yardımcı olabileceğimiz hakkında konuşmak istiyorum. | TED | أريد التحدث اليوم عن كيفية مساعدة كل المدرسين للحصول على الأدوات الضرورية التي يستحقونها لتطوير عملهم. |
Başka bir deyişle, fakirler de hak ettikleri ödülleri alacaklar. | TED | بتعبير آخر، من يستحقون الفقر سينالون ما يستحقونه. |
Hayır Sue, gerçek olan diğer öğrencilere hak ettikleri şansı hiç tanımadığın. | Open Subtitles | لا سوو , الواقع انك لم تعطي الطلاب الاخرين الفرصه العادله التي يستحقوها |
Vietnam'da savaşanlara, layık oldukları ve hak ettikleri... saygı ve sevgiyi sunmakta kusur etmeyelim. | Open Subtitles | لنعطي الذين حاربوا في فيتنام الشرف و الاحترام الذي يستحقوه و الذي اكتسبوه |
Evet, unvanım bu olacak ama Sterling Cooper'ın kurucularına hak ettikleri saygıyı göstereceğime söz veriyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعدكم بالرغّم من اللقب الجديد سوف أعامل مُؤسّسين "سترلينج كوبر" بالإحترام الذي يستحقّونه |
Ancak sen Adalet Takımı'na hak ettikleri dersi verene kadar bunların hiçbiri olamaz. | Open Subtitles | ولكن أيا من هذا لن يحدث لك عندما تعطي فرقة العدالة ما يستحقون |
...benim görüşüm kabul edilip anlaşılana kadar hak ettikleri ilgiyi görüyorlar. | Open Subtitles | الاهتمام الذي يستحقونه حتى يتم قبول وجهة نظري والثناء عليها |
Asla hak ettikleri değeri görmediler. | Open Subtitles | لم يتلقوا أبداً الاعتراف الذي يستحقونه |
Dorota ve Vanya'ya hak ettikleri rüya düğünü sağladığım için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن بإستطاعتي إعطاء (دورودا) و(فانيا) -حلم الزفاف الذي يستحقونه |
hak ettikleri kadar ceza yemezler ama rozetlerini kaybederler ve sokaklara bulaşmazlar. | Open Subtitles | لن تكون كمية الوقت التي يستحقونها لكن سيكون كافياً لجعلهم يخسرون شاراتهم ويخرجون من الشوارع |
Kıymetli yarışçılarımıza hak ettikleri gibi davranıyoruz. | Open Subtitles | نعامل رجالنا المميزين بالطريقة التي يستحقونها. |
Ben sadece insanlara hak ettikleri mutluluğu sunan basit bir aracıyım. | Open Subtitles | انا مجرد مجرى ازود الناس بالحياة السعيدة التي يستحقونها |
Belki hayır ama en azından hak ettikleri şeyi alacaklar. | Open Subtitles | ربما لا, ولكن على الأقل يحصلون على ما يستحقونه |
O insanlar ve hak ettikleri arasında durman. | Open Subtitles | تقف حائلًا بين هؤلاء الناس وبين ما يستحقونه |
Cehenneme belki, hak ettikleri bu. | Open Subtitles | ربما إلى الجحيم، هذا ما يستحقونه. |
İnsanlar hak ettikleri haberleri alırlar. | Open Subtitles | -الناس لديها الاخبار التي يستحقوها |
Siz ahmaklar karılarınıza hak ettikleri şekilde davranmadığınızı fark edin diye de o mektubu yazdım! | Open Subtitles | (ثم أتيت هنا لأصلح أمور (منجولا وكتبت تلك الرسالة لكيّ تنتبهوا أنكم لا تعاملوا زوجاتكم بالطريقة التي يستحقوها |
Yeni kızlara hak ettikleri parayı vermez hiç. | Open Subtitles | هو دائماً يحاول أن يضاجع الفتيات الجدد بالمال اللذي يستحقوه. |
Onlar hak ettikleri saygıyı asla görmediler. hintli dövüşçüleri bırakmaktan. | Open Subtitles | "لم يحصلوا على الاحترام الذي يستحقّونه أبداً" "ربّما الحكومة خائفة مِن تحرير المقاتلين الهنود" |