"hak ettiler" - Traduction Turc en Arabe

    • يستحقون
        
    • استحقوا
        
    • استحقّوا ما
        
    • إستحقوا
        
    • يستحقونها
        
    • يستحقان
        
    • يتم إجلاء المدنيون
        
    • أستحقوا
        
    Oh, siktir et. Alarmı çalıştırdılar. Başlarına gelenleri hak ettiler. Open Subtitles لقد قرعوا جرس الإنذار ، يستحقون ماحصل لهم
    Bu yaşananları sıkı markaja almayı hak ettiler, yani benim uzamam lazım. Open Subtitles الذين يستحقون هذه اللحظة لذا أنا مضطر للذهاب
    Bütün o yaşadıklarından sonra bunu hak ettiler. Open Subtitles لقد استحقوا ذلك .. أليس كذلك ؟ بعد كل ما مرّوا به
    Evet, büyük olasılıkla bunu hak ettiler. Open Subtitles صحيح,وهم جميعهم تقريبا استحقوا ذلك
    - hak ettiler mi bari? Open Subtitles -هل استحقّوا ما ألم بهم؟
    Çünkü mesajın doğru yerlere gidip gitmesinin ötesinde hepsi ölmeyi hak ettiler. Open Subtitles لأننا سنصبح بلا دين إذا لم يتم إيصال تلك الرسالة جميعهم إستحقوا الموت.
    Bunu hak ettiler. Open Subtitles إنهم يستحقونها
    Bak sana yapılanlar, büyürken sana yaptıkları onlar cezalandırılmayı hak ettiler. Open Subtitles انظر ما فعلا بك انظر لما فعلا بك خلال نشأتك؟ إنـّهما يستحقان العقاب خلال نشأتي؟
    Bunu hak ettiler. Open Subtitles حينما يتم إجلاء المدنيون
    Sükunetimi kaybetmiş olabilirim ama bunu hak ettiler. Open Subtitles الأن . أنا اعلم بأنني ربما فقدت هدوئي ولكنهم أستحقوا ذلك
    George ile düşündük de daha layık sahne hak ettiler. Open Subtitles انا و"جورج" رأينا انهم يستحقون وضع لائق اكثر من هذا
    En ağır cezayı hak ettiler. Open Subtitles إنهم يستحقون أقصى درجات العقوبة يا حضرة القاضي
    Almanya kesinlikle bugün çok iyi oynadı ve Dünya Kupası'nı almayı hak ettiler. Open Subtitles بوضوح المنتخب الألماني أفضل فريق .اليوم وإنهم يستحقون الفوز بكأس العالم
    Arkadaşların ağzının payını aldı, tamam bunu hak ettiler. Open Subtitles تعامل أصدقائك معاملة سيئة، لا بأس، أنهم يستحقون ذلك،
    Bak, çok üzgünüm tamam mı? Ama bunu hak ettiler. Open Subtitles اسمعى, أنا أسف) لكنهم استحقوا ما فعلته بهم.
    Çünkü bunu hak ettiler. Open Subtitles لأنهم استحقوا ذلك
    Bunu hak ettiler. Haklıymışsın. Open Subtitles لقد استحقوا ذلك لقد اصبت
    - hak ettiler mi bari? - Evet. Open Subtitles -هل استحقّوا ما ألم بهم؟
    Bu sonu hak ettiler. Open Subtitles لقد إستحقوا هذه الدماء
    Ama D'Haranlar bize yaptıklarından sonra bunu zaten hak ettiler. Open Subtitles -فقد إستحقوا ذلك .
    - Kesinlikle hak ettiler. Open Subtitles فعلا يستحقونها
    - Bunu hak ettiler. Open Subtitles - يستحقان ذلك -
    Ölmeyi hak ettiler lanet olasıcalar! Open Subtitles يستحقان الموت
    Bunu hak ettiler. Open Subtitles حينما يتم إجلاء المدنيون
    Canları cehenneme! Bütün kasabanın canı cehenneme! Ölmeyi hak ettiler! Open Subtitles اللعنة عليهم جميعا لقد أستحقوا الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus