"hakkında bilginiz" - Traduction Turc en Arabe

    • معلومات عن
        
    • تعلم عن
        
    Dr. Gideon, Chesapeake Matadoru hakkında bilginiz var mı, yok mu? Open Subtitles دكتور جديون،هل لديك أي معلومات عن سفاح التشيسابيك أم لا ؟
    Dr. Gideon, Chesapeake Matadoru hakkında bilginiz var mı, yok mu? Open Subtitles دكتور جديون،هل لديك أي معلومات عن سفاح التشيسابيك أم لا ؟
    Dr. Yueh, Arrakis'in solucanları hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles سيدى هل لديك ايه معلومات عن التسلل فى ايراكيس
    İşte bu yüzden buradasınız, Doktor. Yalnız önce bir şey soracağım. Şok terapisi hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟
    - Düşüncesiz... Zehirler hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles ـ الى حد بعيد ـ تعلم عن السموم
    Tanıdığınız bir kaçakçıyla yolculuk yapan bir genç kadın hakkında bilginiz varmış. Open Subtitles أتفهم أنّ لديك معلومات عن آمرأة شابة تُسافر مع لص تعرفه؟
    Sentronics'te yapılan yasadışı silah ticareti hakkında bilginiz olduğunu anladım. Open Subtitles أنا أعلم بأن لديكَ معلومات عن صفقات الأسلحة الغير شرعية "التيتحدثبشركة"سنترونيكس.
    Channing yatırım guruplarından İnvestor Capital'in offshore bankalara yaptığı transferler hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles هل لديك أي معلومات عن رأس المال المستثمر من قبل "مجموعة تشاننغ الإستثمارية" المحوّل لبنوك خارجية؟
    Kaynağı hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles هل لدينا أيّ معلومات عن هذا المصدر ؟
    Dava hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات عن هذه القضية؟
    Başlamadan önce Bay Whitfield'ın buraya gelmesinin tek nedeni karısının nerede olduğu hakkında bilginiz olduğu içindir. Open Subtitles بل أن نبدأ السيد " ويتفيلد " هنا فقط لأنك قلت أن لديك معلومات عن مكان زوجته
    Amerika hakkında bilginiz olsun. Open Subtitles تعلم عن أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus