"hakkında en ufak bir fikrim yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي أدنى فكرة عن
        
    • وليس لدي أي فكرة
        
    • ليست لدي أدنى فكرة
        
    • لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل
        
    • أنا لَيْسَ لِي فكرةُ
        
    • أملك أي فكرة
        
    Tamam, beni hakladın. Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles حسناً,لقد توهتني,ليست لدي أدنى فكرة عن ما تتحدث عنه
    Bu herifin kim olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة عن ما هية هذا الشخص
    Ve bu adamın işi nasıl aldığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف حصل هذا الرجل على وظيفة وماهو المُميز فيه
    Benim sanat hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ بأَنْك تَتحدّثُ عنه،
    Jack'in kendi ölümünü nasıl kurguladığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وكذا لا أملك أي فكرة عن كيفية تخطي جاك لموته
    Neyin önemli olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عن ماهية الشيء المهم
    Bu söylediğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عن الذي قلته في الحال
    Jack'in kendi ölümünü nasıl kurguladığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف تمكن (جاك) من تمثيل وفاته
    Durup dururken benimle ayrıldı, ve nedeni hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles {\pos(192,210)}لقد انفصل عني فجأةً {\pos(192,210)}و ليست لدي أدنى فكرة لما فعل هذا
    Benim sanat hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.
    Ne yaptığım hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ الذي أَعْملُ.
    Doris, paranın nereye gitmiş olabileceği hakkında en ufak bir fikrim yok, ama yemin ederim. Open Subtitles "دوريس" أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي
    Bunun neden bu kadar zor olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أملك أي فكرة لم هذه القسوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus