"hakkında hiçbir şey bilmiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تعرف أي شيء عن
        
    • أنت لا تعرف شيئاً عن
        
    • تعرف شيئا عن
        
    • لا تعرف شيء عن
        
    • لا تعرفين أي شئ عن
        
    • لا تعرفين شيئاً عن
        
    • لا تعلم شيئاً عن
        
    • لا تعرف أي شئ عن
        
    • لا تعرف أي شيء حول
        
    • لا تعرف أيّ شئ عن
        
    • لا تعرفين أي شيء عن
        
    • لا تعلم أي شيء عن
        
    • لا تعلم شيئا عن
        
    • تعرفين شيئاً حول
        
    • أنت لا تعلم شيئاً عَن
        
    17 yaşındasın, sevmek hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كنت 17 سنة ، كنت لا تعرف أي شيء عن الحب.
    Bu şehir hakkında hiçbir şey bilmiyorsun ! Open Subtitles تمهل يارجل، أنت لا تعرف ! أي شيء عن هذه المدينة
    Bak. Kendini öldürtmesi dışında bu kız hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت
    Sen doğal ve doğal olmayan duygular hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية.
    Çünkü Doreen, Jenny, Julie ve Gina hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لأنك لا تعرف شيء عن دورين وجيني وجولي وجينا
    Chloe, bu doktor hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كلوي، أنت لا تعرفين أي شئ عن هذا الطبيب
    İtiraf et! Bilgisayarlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر، اعترفي بهذا
    Evlilik hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Fedakarlık hakkında olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟
    Bu ırk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عن هذا الجنس
    Bu çocuklar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles انت لا تعرف أي شيء عن هؤلاء الأطفال
    Tamam. Cehennem hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً, لكنكَ لا تعرف أي شيء عن الجحيم
    Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Hiç burada bulunmadın. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذا ولم تأني إلي هنا من قبل
    Marge hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. En sevdiği yemek ne? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن (مارج)، ما طعامها المفضل؟
    Onu terk ettin. Hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, namussuz! - Kes şunu! Open Subtitles لقد هجرتها, لا تعرف شيئا عن حياتها ايها الوغد
    On yedi yaşındasın. Hayat hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles عمرك 17 سنة لا تعرف شيء عن الحياة.
    Kaza hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أي شئ عن الحادثة
    Anne olmak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun sapkın bir hayat yaşıyorsun, tek başınasın ve şu striptiz kulübü sahibi tam bir şaka. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة،
    Kadınlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles انت لا تعلم شيئاً عن هذه المرأة
    Buffy hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Hiçbir zaman bilmedin. Onun neye ihtiyacı olduğunu sadece ben bilirim. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه
    Gayrimenkul hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كنت حقا لا تعرف أي شيء حول العقارات
    Kültürel miraslarımız hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شئ عن تراثك الثقافي , صحيح؟
    Yolunu basketboldan bulamazsın. Basketbol hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كرة السلة ليست سبيلك ، أنت لا تعرفين أي شيء عن كرة السلة
    Dostum, evleneceğin kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Banliyöler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles و حفلات الشواء على سيارات مشتركة أنت لا تعلم شيئا عن الضواحي
    Ve ölümü hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, öyle mi? Open Subtitles وأنتِ لا تعرفين شيئاً حول مقتله؟
    Cehennemde yaşamak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عَن العيش في جحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus