"hakkında konuştuğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • تتحدث عنه
        
    • يتحدث عن
        
    • تتحدثين عنه
        
    • يتحدث عنه
        
    • تتحدثين عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • عندما كنت تتكلم عن
        
    Ne hakkında konuştuğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles التفكير في ما كنت تتحدث عنه إنتهاز الفرصة
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Gidebileceğimi söylediler o yüzden gidiyorum. Open Subtitles أسمع, لا أعلم ما تتحدث عنه قالوا يمكننى الرحيل, لذا سأرحل
    Aslında, Bob Dole sadece, Bob Dole'un Bob Dole hakkında konuştuğunu duymayı seviyor. Open Subtitles بوب دول يحب أن يسمع بوب دول يتحدث عن بوب دول بوب دول
    Hadi ama, içeri girdiğinde benim kalçalarım hakkında konuştuğunu duyduk. Open Subtitles بربك،لقد سمعت أنه كان يتحدث عن أفخاذي أنا عندما دخل
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Lütfen kanları çantaya koy. Open Subtitles لا أدري مالذي تتحدثين عنه فقط ضعي الدم في الحقيبة
    Ne hakkında konuştuğunu bilen birinden duydum. Open Subtitles سمعته من شخص بدا لي أنه يعرف ما الذي يتحدث عنه
    Sorumluluk hakkında konuştuğunu duymak tuhaf oldu. Open Subtitles لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية.
    Korsanların bu kadın hakkında konuştuğunu duyana kadar yardım etmek için yapabileceğim bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كذلك سمعت القراصنة يتحدثون عن هذه المرأة عرفت بأننى لابد وأن أفعل شىء ما لمساعدتها
    Çünkü o ne hakkında konuştuğunu bilmiyor. Open Subtitles لأنها لا تعرف ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه
    Kimse senin ne hakkında konuştuğunu bilmiyor, kıç. Open Subtitles لا أحد يعلم مالذي تتحدث عنه, أيها الغبي
    Ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لست أملك أية فكرة عن الذي تتحدث عنه
    Onu kasabada Graham'la gördüm ve telefonda onun hakkında konuştuğunu duydum. Open Subtitles رأيتها في المدينة مع (جراهام) و سمعتها تتحدث عنه في الهاتف
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.Bilmiyormusun? Open Subtitles لا أعلم عن ما تتحدث عنه لا تعلم؟
    En azından bir dövme hakkında konuştuğunu var sayıyorum. Open Subtitles على الأقل أظن انه وشم ما تتحدث عنه
    Son zamanlarda kimin ürün ve hizmetleri üç katına çıkarmamız gerektiği hakkında konuştuğunu duydunuz? TED من سمعتوه مؤخرا يتحدث عن أنه يجب علينا مضاعفة إنتاجنا ثلاث مرات من البضائع والخدمات؟
    Onun bir şeylerin daha kötüye gideceği hakkında konuştuğunu fark ettim. Open Subtitles حصلت على شعور بأنه كان يتحدث عن شيئ ما أسوأ من ذلك
    Onun bir şeylerin daha kötüye gideceği hakkında konuştuğunu fark ettim. Open Subtitles حصلت على شعور بأنه كان يتحدث عن شيئ ما أسوأ من ذلك
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800
    Ah, ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum bile. Open Subtitles آه، ليس لدي أي فكرة على ما كنت تتحدثين عنه. أنا أعرف.
    Sebebi- Ne hakkında konuştuğunu merak ediyordum, İsaribi. Open Subtitles أتساءل ما الذي تتحدثين عنه , ايسارابي
    Onun ne hakkında konuştuğunu anladığım tek zaman. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التي كنت فعلا فهم ما يتحدث عنه.
    Yıllık hakkında konuştuğunu duyunca ne kadar aptal olduğumu anladım ve senin için güzel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles وعندما سمعتك تتحدثين عن دفتر المذكرات أدركت كم أنا غبي وأردت أن أفعل شيئاً ليفاً من أجلك
    İnsanların bir yer hakkında konuştuğunu duydum Open Subtitles سمعت البشر يتحدثون عن هذا المكان.
    1933'de Hitler hakkında konuştuğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تتكلم عن هتلر فى عام 1933

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus