"haklardan mahrum" - Traduction Turc en Arabe

    • ينكرون نفس حقوقك
        
    • من الحقوق
        
    Sırf farklısın diye seni herkesin sahip olduğu haklardan mahrum bırakıyorlar. Open Subtitles إنهم ينكرون نفس حقوقك التي يتمتع بها أيّ شخص آخر لأنك مجرد واحد مختلف.
    Sırf farklısın diye seni herkesin sahip olduğu haklardan mahrum bırakıyorlar. Open Subtitles إنهم ينكرون نفس حقوقك التي يتمتع بها أيّ شخص آخر لأنك مجرد واحد مختلف.
    O kadınları devrimin getirdiği haklardan mahrum bıraktı ve hatta Fransız kolonilerinde köleliği geri getirdi. TED إذ حرم النساء من الحقوق التي أعطتهم إياها الثورة وأعاد مفهوم ومبدأ العبودية في المستعمرات الفرنسية.
    Şöyle motive edip soralım. Neden insanların işleri kendileri halletmeye çalışmaları ve buna katılmaları için bu kadar çok huzursuzluk, haklardan mahrum etme ve nefret var? Open Subtitles التي تحفّز و تجعل المرئ يتسائل , لماذا هناك الكثيرُ من الإضراب أو الحرمان من الحقوق أو الغضب,
    "Yankesici" filmi, suç ve haklardan mahrum olmakla ilgili bir tartışma başlattı. TED فيلم "النشال" بدأ بنقاش حول جرم الحرمان من الحقوق.
    Soykırımlarla yıpranmış, Çar'ın diğer azınlıklara tanıdığı haklardan mahrum bırakılmış ve Pale of Settlement denilen kendilerine ayrılan özel bölgelerde yaşıyorlardı. Open Subtitles يتم ضربهم في مذابح وممنوعين من الحقوق التي يسمح بها القيصر الروسي للأقليات الأخرى كان اليهود مُجبرين على العيش في مناطق محددة كانت معروفة باسم (حظائر الاستيطان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus