"haksızsın" - Traduction Turc en Arabe

    • مخطئ
        
    Bu konuda haksızsın, yüzünü gösterdiğin anda tüm bu olaylar sona erecek. Open Subtitles أنت مخطئ بذلك عندما تعرض وجهك هذه المؤامره بكاملها ستنتهي
    Bu konuda haksızsın, yüzünü gösterdiğin anda tüm bu olaylar sona erecek. Open Subtitles أنت مخطئ بذلك عندما تعرض وجهك هذا الأمر بكامله سينتهي
    Hayır, bak, haksızsın. Open Subtitles لا ، أترى ، أنت مخطئ أعتقد أن هُناك من يعبث بدماغها
    Bunu neden dediğini anlıyorum, ancak haksızsın, çünkü düşündüğün kişi değilim. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا تعتقد ذلك ولكنك مخطئ لأنني لست من تعتقد انه أنا
    Eric, rahatlayamam. Sen haksızsın, bense haklıyım. Open Subtitles إريك", لا أستطيع الاستراخاء" لأنك مخطئ, وأنا محقة
    Sen bu konuda haksızsın. Bu adam aile bakıyor. Open Subtitles أنت مخطئ بهذا، الرجل لديه أسرة ليعولها
    haksızsın diyemem. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أقول أنت مخطئ.
    O zaman da haksızdın, şimdide haksızsın. Open Subtitles كنت مخطأ وقتها وانت مخطئ الان
    haksızsın. Onlar sadece kart değil. Bunları hiç görmemiştim. Open Subtitles -أنت مخطئ ، إنها ليست مجرد بطاقات
    Bucum, haksızsın. Open Subtitles بيكوم, أنت مخطئ.
    Ama bir konuda haksızsın. Open Subtitles ولكنّكَ مخطئ في أمر آخر
    Sen haksızsın. Ben haklıyım. Open Subtitles أنت مخطئ , أنا محقة.
    Sen haksızsın, ben haklıyım. - Ben haklıyım tamam mı? Open Subtitles لا أنت مخطئ و أنا محقة.
    Hayır, sana hiç haksızsın demedim. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل أنك مخطئ.
    Yanılıyorsun, sen haksızsın. Open Subtitles أنت على خطأ أنت مخطئ
    Ayrıca yanılıyorsun. haksızsın. Open Subtitles . و أنت مخطئ . أنت مخطئ
    - Bence sen haksızsın. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئ.
    - Bence haksızsın. Open Subtitles -أعتقد أنك مخطئ
    - Çünkü sen haksızsın, Malakai. Open Subtitles - انت مخطئ ميكى.
    - Bence haksızsın, Nick. Open Subtitles - اظن انك مخطئ يانيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus