"hala konuşanlara güvenirsiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث
        
    • و تعتمد على من زال يتواصل
        
    • على ايّ احد مازالت تتكلم معه
        
    • على أي شخص ما زال يتحدث معك
        
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك". حبيبتك عاشقة إطلاق النار
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك"
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Tetiği çekmeye meraklı bir kız arkadaş... Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك الصديقة السعيدة بضغط الزناد
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Tetiği çekmeye meraklı bir kız arkadaş... Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك الصديقة السعيدة بضغط الزناد
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Durduk yere silaha sarılan eski sevgili... Open Subtitles وتعتمد على ايّ احد مازالت تتكلم معه
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles وتعتمد على ايّ احد مازالت تتكلم معه
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك"
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles و تعتمد على من زال يتواصل معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles وتعتمد على ايّ احد مازالت تتكلم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus