"halkaları" - Traduction Turc en Arabe

    • حلقات
        
    • الحلقات
        
    • الدوائر
        
    • دوائر
        
    • حلقاته
        
    • وحلقات
        
    • الحلقاتِ
        
    • بحلقات
        
    Çeyrek daireyi geçtikten sonra bu, Tigrin'deki Buz halkaları olmalı. Open Subtitles ربع الدائرة الخارجى الماضى هذه حلقات ثلج .. تيجرين هى..
    Ayrıca, eğer dikkatli bakarsanız kümenin etrafındaki halkaları görebilirsiniz. TED وفي الواقع، لو نظرتم جيدا بانتباه سوف تتمكّنون من رؤية حلقات حول هذا العنقود.
    Yani iyi bir gezegen halkaları teoriniz olmadan ve kaba verilerle iyi bir teori oluşturamazsınız. TED لذا بدون نظرية حلقات الكواكب ومع بيانات مشوشة، لايمكنك ان تمتلك نظرية جيدة.
    Birincisi, çok çekici bir gezegen -- halkaları çok güzel falan filan. TED الأول هو أنه كوكب جذاب و هي الجاذبية التي تعطيه إياها الحلقات.
    28 Ocak 1986'da bir soğuk hava dalgası hava sıcaklığını 18 dereceye kadar düşürdü ve sonradan anlaşıldı ki O halkaları 40'ın altında iş görmüyormuş. Open Subtitles في 28 يناير 1986 موجة برد بين عشية و ضحاها وصلت لاقل من 18 درجة و اكتشفوا ان تلك الحلقات لا تعمل تحت 40 درجة
    Gerçek ve hayali bitkiler, uçan kaleler, yıkanan kadınlar, astroloji şemaları, zodyak halkaları ve yüzlere sahip güneşler ile aylar, metne eşlik ediyor. TED نباتات حقيقية وتخيلية، قلاع طائرة، نساء يستحممن، رسومات للتنجيم، حلقات للأبراج، وشموس وأقمار ذات أوجه تترافق مع النص.
    Kasanın arkasındaki kıza duş perdesi halkaları verdim. Open Subtitles أعطيت الفتاة التي تقف عند النضد طقم من حلقات ستائر الحمام
    Evet, fazladan patates kızartması isteyeceğim. Belki soğan halkaları. Open Subtitles سأطلب طبق بطاطس إضافي وربما طبق حلقات بصل
    Doğruysa, Keyser-Fleisher halkaları dediğimiz şeyi görmemizi sağlayacak. Open Subtitles إن كان هذا الأمر سيساعدنا هذا بشئ يسمى حلقات كايزر فليشر
    Bu nesneler bir enerji alanında zincirin halkaları gibi bir arada tutuluyor, ben de bunun bir parçası olacağım. Open Subtitles مثل حلقات في سلسلة وأنوي أخذ مكان آخر حلقة
    Biliyorsun, eğer bunu kazanırsak Intergalactic Snack Shack'te bedava soğan halkaları veriyorlar. Open Subtitles أتعلم، إذا فزنا سنربح حلقات بصل مجانية. يالها من صفقة.
    - Hemen, hepsini kapatın. Çabuk. - Hiperuzay halkaları kapatılıyor. Open Subtitles لا، أغلقهم جميعاً، أسرع - تعطيل حلقات الفضاء الخارجي -
    Bilmem, belki yemekhanede soğan halkaları yemişlerdir. Open Subtitles لا أعلـم، ربما لديهم بعض حلقات البصل فـي الكافيتيريا
    halkaları farklı açıdan göreceğimizi çıkartabildi. TED نحن سنرى زوايا الحلقات من زوايا مختلفة.
    Yapraklar, kökler, yeni büyüme halkaları. Open Subtitles و لكنها دائما ما تهاجم الأجزاء الحية الأوراق ، الجذور ، الحلقات حديثة النمو
    - Frank. Damarlarını tıkayacak yağlı soğan halkaları. Open Subtitles الحلقات البصلية التي تنقع تلك اللطخات المظلمة خلال ورق المقوّى.
    Geçide ulaşmak için halkaları kullanmış olmalılar. Open Subtitles يجب عليهم ان يستخدموا تلك الحلقات قبل ان يستخدموا بوابه النجوم
    Nefes borusu kıkırdak halkaları ezilmiş. Open Subtitles الحلقات الغضروفية للقصبة الهوائية محطمة مرحباً أيها الطبيب
    Yanaklarına o kırmızı halkaları tam olarak doğru sürmemişsin. Open Subtitles فأنت لم تحسني وضع الدوائر الحمراء على خديك
    Kalmak isterdim ama astımım var ve duman halkaları üflersen bu iş yürümez. Open Subtitles كنت أحب البقاء فعلاً، لكني مصاب بالربو لا أعتقد أننا سننجح معاً، ما دمت ستنفخين دوائر الدخان
    Satürn, halkaları ve uyduları hakkında bildiklerimizin çoğu Cassini uydusundan elde edilmiştir. Open Subtitles أغلب ما نعلمه عن زحل "وعن حلقاته وأقماره، يأتي من "كاسيني
    Hamburger, kızarmış patates ve soğan halkaları istiyorum o zaman. Open Subtitles حسناً، أريد شطائر برغر وبطاطا مقلية وحلقات بصل
    Soğan istemiyorum... yeşil biber yok, ilave kırmızı biber yok... yarım kızarmış yarım soğan halkaları ve çok gevrek patates olsun. Open Subtitles وأنا سَيكونُ عِنْدي لا بصلَ... لا فلافلَ خضراءَ، فلفلة حمراء إضافية... طلب نِصْف صغارِ سمك الحلقاتِ النِصْفِ بصليةِ ويَقلّي هشّ إضافي.
    Yanıp sönen bir üçlü yıldız hatırlıyorum halkaları olan bir gaz devi ve bir kuyruklu yıldız. Open Subtitles أتذكر ومضة النجم الثلاثية, كوكب غازى عملاق محاط بحلقات ومذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus