"halledebiliriz" - Traduction Turc en Arabe

    • نفعلها
        
    • التعامل مع
        
    • معالجة
        
    • إصلاحه
        
    • نستطيع حل
        
    • نصلح
        
    • أن نحل
        
    • سنتولى
        
    • نعالج
        
    • تولي الأمر
        
    • تدبر أمرهم
        
    • بوسعنا تولي
        
    • نتوصل
        
    • نستطيع إصلاح
        
    • نستطيع إنجاز
        
    O zaman yardım et. Beraber halledebiliriz. Sen ve ben ortağız! Open Subtitles ساعدني , نستطيع آن نفعلها مع بعضنا , آنت وانا شركاء
    - Burası çok yoğun olmaya başladı, Angel. - halledebiliriz. Open Subtitles ــ لدينا حالة ليس لديها مال هنا ــ حسناً يمكنك التعامل مع الأمر
    Darryl, biz üç cadıyız. Sanırım halledebiliriz. Open Subtitles داريل، إننا ثلاثة ساحرات و أعتقد بأننا نستطيع معالجة الأمر
    Öneride birkaç boşluk var, fakat bence onları halledebiliriz ve biraz para kazanabiliriz. Open Subtitles انها بعض الثقوب , ولكن أعتقد أنني يمكننا إصلاحه وربما جعل المال.
    Dosyanıza bir baksanız, eminim sorunu halledebiliriz, Hakim Callahan. Open Subtitles أنا واثق أننا نستطيع حل هذا أيها القاضى كالاهان اذا نظرت فقط فى ملفك هناك
    Çünkü bunu halledebiliriz. Yapabiliriz. Open Subtitles لأنه يمكننا أن نصلح هذا يمكننا ذلك
    Dinle dostum, kötü bir gece geçirdiğini biliyorum, ve... ne olduysa, bunu halledebiliriz. Open Subtitles اسمع، أعرف أنها ليلة سيئة أياً ما يكون الأمر يمكننا أن نحل الأمر
    - Ama o bir şüpheli, Vince. - Ve Frost'la ben halledebiliriz. Open Subtitles و لكنه مشتبه به يا فينس و فروست و أنا سنتولى أمره
    Bakın, her şeyi halledebiliriz. Sadece bir telefon etmeliyim. Open Subtitles أَنا متأكده باننا يمكننا أَن نعالج هذه الحالة برمتها حسنا ، لو تمكنت من عمل مكالمة تيلفونيه
    Eğer takım çalışması yaparsak, bu işi kolayca halledebiliriz. Open Subtitles كفريق ، نستطيع ان نفعلها بسهولة و بدون دليل
    Biyopsi yapmamız gerekecek, ofisimde halledebiliriz. Open Subtitles يجب علينا أن نعمل إبره حيويه مما يمكننا ان نفعلها في مكتبي
    O zaman yardım et. Beraber halledebiliriz. Sen ve ben ortağız! Open Subtitles ساعدني, نستطيع آن نفعلها مع بعضنا, آنت وانا شركاء
    Bunu halledebiliriz. Open Subtitles ذلك لن يمثل مشكلة، يمكننا التعامل مع ذلك
    Gördüğüm kadarıyla sorunumuzu üç şekilde halledebiliriz. Open Subtitles تعرف بالطريقة التي أراها يمكننا التعامل مع مشكلتنا بثلاث طرق
    Aslında, sanırım biz halledebiliriz. Open Subtitles في الواقع، أعتقد بأننا قادرات على معالجة الأمر
    Dur bir dakika. Bunu halledebiliriz. Open Subtitles انتظروا دقيقة اعتقد اننا يمكننا معالجة ذلك
    Bizi kapı dışarı etmek için bir sebebi yok. Bunu halledebiliriz. Open Subtitles ليس هنالك من سبب لطردنا من المنزل يمكننا إصلاحه
    - Biliyorum, sorun değil, halledebiliriz. Open Subtitles -أعلم، لا بأس، يمكن إصلاحه -انظر إلى هؤلاء المشردين
    Beyler, beyler, beyler! Eminim bunu halledebiliriz. Open Subtitles أيها السادة، أيُها السادة أنا مُتأكد بأننا نستطيع حل هذا.
    Ölü adam-sorununu halledebiliriz. Open Subtitles الرجل الميت نحن نصلح مشكلته
    Başpiskopos iznini verirsen, bu işi aramızda halledebiliriz. Open Subtitles لبيع الصور المقدسة ، فى المدارس يمكننا أن نحل المسألة . بيننا
    Vakit yok! Anakin ve ben bunu halledebiliriz! Open Subtitles الوقت يداهمنا أنا وآنيكين سنتولى أمره
    Endişeniz için teşekkürler, Bayan... ama sanrım biz halledebiliriz. Open Subtitles نحن نقدر الاهتمام .. يا مدام ولكن اعتقد اننا يمكننا ان نعالج الامور
    Çalışmanıza gerek yok, biz halledebiliriz. Open Subtitles لا يجب عليك مواصلة العمل فيمكننا تولي الأمر
    Sahile vuranları halledebiliriz. Open Subtitles حالما يجرفهم التيّار للشاطئ يمكننا تدبر أمرهم.
    Bundan sonrasını biz halledebiliriz. Open Subtitles بوسعنا تولي الأمر من هنا
    Gitmesine izin ver. İkimiz bu meseleyi halledebiliriz. Bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles .. فقط دعها تذهب، وأنت وأنا يمكننا سوف نتوصل إلى إتفاق ما
    Ayrıca sıfatına köpek sıçmış gibisin ve yatacak yerin yok fakat bizimle çalışmayı kabul edersen bunları halledebiliriz. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Belki kâğıt işlerini onsuz da halledebiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع إنجاز الأعمال الورقية بدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus