"hamam böceği" - Traduction Turc en Arabe

    • صرصور
        
    • صراصير
        
    • الصرصور
        
    • الصراصير
        
    • صرصار
        
    • صرصوراً
        
    • كالصراصير
        
    • بالصراصير
        
    Ayakla ilgili bir hamam böceği kullanarak farklı bir deney yapabilirsiniz ve bacağından ayırabilirsiniz. TED تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه
    Ne zaman bir örümcek, hamam böceği, fare ya da sıçan görsem kendimi kontrol edemiyorum. Open Subtitles عندما وجدت نفسي بالقرب من عنكبوت، صرصور. فأر أو جرذ مهما يكن أنا لا أتمالك نفسي فحسب.
    Hükümetin yeni bir katil hamam böceği türünü de yaratmış olacağını söyleyebilir miyiz? Open Subtitles من يقول الحكومة ما خلق جيل جديد صراصير قاتلة؟
    Ben de hamam böceği var. Başka kimde hamam böceği var? Open Subtitles حسنا , أنا عندي صراصير مين تاني عنده صراصير؟
    O bir hamam böceği gibi. Ne zaman üstüne basmaya çalışsan, kaçıyor. Open Subtitles انه مثل الصرصور , كلّ مرّة نحاول الدهس عليه , فينزلق بعيداً
    Doğanın en iğrenç yaratıklarının bile önemli sırları vardır, bir hamam böceği sürüsünün üzerine doğru gelmesini kim ister? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    hamam böceği geliyor bir tabağın etrafında dönüyor. Open Subtitles ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق
    Ceketinin üzerinde hamam böceği amblemi olan adam dedi. Open Subtitles نطق الرجل الذي لديه شعار صرصور كرتوني على سترته
    Öldürülecek bir hamam böceği daha var. O zaman size bombaların yerini söylerim. Open Subtitles لقد أقترب الوقت من السادسة وبقي صرصور لم يسحق بعد , أسحقه وسأخبرك بمكان القنابل
    80'li yıllarda, önceden yalnızca Asya'da görülen bir hamam böceği türü Florida'da da ortaya çıkmış. Open Subtitles الظهر في الوسط - ' 80 s، كان هناك نوع صرصور وجدت سابقا فقط في آسيا، ومنذ ذلك الحين، هو يجعل ظهور في فلوريدا.
    Yani insanlara saldıran bir hamam böceği türünü hiç görmediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles - حقا. لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟
    Evimde o kadar büyük bir hamam böceği vardı ki, Shaq sandım. Open Subtitles l كَانَ عِنْدَهُ a صرصور في بيتِي كبير جداً , l إعتقدَ بأنّه كَانَ Shaq.
    Size kendinizi hamam böceği gibi hissettirdi mi? Open Subtitles هل هذا يجعلك تشعر بأنك صرصور ؟ يعني حثالة*
    Kocaman, temiz ve hamam böceği olsa bile gizli gizli dolaşacak kadar saygılılar. Open Subtitles وإن كان فيه صراصير فإنهم سيحترموننا بما يكفي ليتواروا عن أنظارنا
    Sıçan, fare, sinek hamam böceği, karınca, pire arayın. Open Subtitles ابحثوا عن فئران او حشرات صراصير نمل ابيض ، براغيث
    hamam böceği görünce böcek ilaçlamayı aradığımız gibi. Open Subtitles مثل إستدعاء رجل المبيد عندما تجدين صراصير
    hamam böceği, eğer isteseydi uçabilir veya kaçabilir ama istemiyor. Çünkü zehir onun yürüme motivasyonunu elinden alıyor; o kadar. TED بإمكان الصرصور أن يذهب أو يطير أو يجري إذا اختار ذلك، ولكنه لا يختار ذلك، لأن السم يقيد دافعيته للحركة، فقط هذا الأمر.
    Ta ki hamam böceği Benjer'le, Kızıl Gözlü Haylaz tarafından devir alınana kadar. Open Subtitles إلى أن اصبح بنجر اللوطى مسئولا عنهم بعينيه الحمراء مثل الصرصور
    O hamam böceği, ikinizin bir yıIda kazandığından daha değerli. Open Subtitles هذا الصرصور يساوي أكثر مما تحققونه خلال عام
    O hamam böceği cenneti olan motellerde kalmak istemeyiz değil mi? Open Subtitles لا نريد لا نريد التوقف فى استراحات ملاجئ الصراصير
    Ama son birkaç saattir hamam böceği ihbarı almadık. Open Subtitles لكنّنا لم نستلم التقارير على الصراصير أو ما عدا ذلك للساعتان الأخيرة.
    Bakarız ama görmeyiz. Fakat bir hamam böceği... Open Subtitles نحن ننظر لكنّنا لا نرى ها هو صرصار يأتي
    Bir kalıp asidin hamam böceği gibi göründüğünü düşünmek için deli olmalısın. Open Subtitles لا بد أنه مجنون كلياً من يفكر أن المخدر يشبه صرصوراً لعيناً
    İngiltere'ye gelmenin bir yolunu buldular... hükümetimizse onları hamam böceği gibi avlıyor. Open Subtitles بعد الهروب من أسوأ الظروف و الوصول لإنكلترا أخيرا تصطادهم حكومتنا كالصراصير
    hamam böceği çağıran o bitkini geri alabilirsin. Open Subtitles بأمكانك أسترجاع نبتتك الممتلئة بالصراصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus