Daha sonra inecek ve yeni hammadde arayışlarına başlayacaklar. | Open Subtitles | و عندها سينزلون السفينة بحثا عن مزيد من المواد الخام |
Japonya, hammadde ihtiyaci içindeydi ve buna sahip uluslari güç kullanarak fesetme yoluna giristi. | Open Subtitles | نظرا الى حاجتها للحصول على المواد الخام قررت احتلال الامم التى تملكها بالقوه |
Ancak hala bazı hammadde, element ve canlı mineralleri açığımız var. | Open Subtitles | ما زال لدينا قُصرٌ في بعض المواد الخام والنظائر المشعّة والمعادن الصغرى |
Geri dönüşüm şirketi içindeki hammadde yüzünden yelekleri yok etmediyse bu benim sorunum değil. | Open Subtitles | انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى |
Amfetamin için hammadde nakliyeciliği yapıyor. | Open Subtitles | إنّها تحمل مواد أولية للمنشطات. |
Hava durumuna bağlı olarak hammadde özelliklerini pazarlamak sıkıcı bir iş olamaz, tamam mı? | Open Subtitles | التنبؤ بمستقبل بيع السلع بناء على أنماط المناخ طويلة المدى ليس مملاً، حسناً؟ |
Eğer dolar artarsa hammadde maliyetleri de artacaktır. | Open Subtitles | إذا ارتفع الدولار وتكاليف المواد الخام زيادة أيضا. |
Ufak miktarda hammadde kullanılarak yüksek verimli enerji elde edilen bir endüstridir. | Open Subtitles | فهيَ مصدر طاقة صديق للبيئة . كماأنّتوليدالطاقةيتمبكفاءةعالية باستخدام كميات صغيرة من المواد الخام. |
Bizim bunları maden olarak görmemizin sebebi bunların yapımında bir sürü değerli hammadde kullanılmış olmasındandır. | TED | والسبب خلف رؤيتنا للمناجم هو أنه يوجد الكثير من المواد الخام ذات القيمة الكبيرة والتي دخلت في تصنيع هذه الأشياء في الأساس |
Sonra kendi kendime düşündüm, beyaz bir madde, pamuktan yapılmış-- aman Tanrım, adam kuruş değerinde bir hammadde kullanarak ürünü sterlinlerle, dolarla satıyor. | TED | بعدها فكرت وقلت لنفسي انها ماده بيضاء مصنوعه من القطن. يالهي هذا الرجل فقط يستخدم مايساوي قيمة البنس من المواد الخام بينما في الداخل يبيعونها بالعديد من الجنيهات والدولارات. |
Ülkemde bulunmadığı için yurtdışından aldığım her hammadde için %45 gümrük vergisi ödemem gerektiğini biliyor muydunuz? | TED | هل تعلمون أن كل المواد الخام التي لا أستطيع العثور عليها في البلد ، يجب علي دفع 45 في المئة للرسوم الجمركية على كل ما يأتي؟ |
Peki biz burada bazı hammadde var. | Open Subtitles | حسنا حصلنا على بعض المواد الخام هنا. |
Sadece hammadde topluyoruz. | Open Subtitles | علينا جمع المواد الخام |
Bir şirketin atığını,diğeri için hammadde olarak kullandığınız... ...ya da kullanıp,satabileceğiniz ürünler yapmak için... ...geri dönüşümlü gereçler kullandığınız... ...Eko-sanayi olarak adlandırılan Avrupa'daki iş modeli gibi,eko-sanayi... ...işletmelerinin olduğunu biliyoruz. | TED | وإننا نعرف أن الأعمال الصناعية الإقتصادية، هذه الأنواع من نماذج الأعمال التجارية- يوجد نموذج في أوروبا يسمى الحديقة الصناعية الاقتصادية، حيث المواد الضائعة لشركة هي المواد الخام لشركة أخرى، أو استخدام مواد معاد تدويرها لصنع السلع التي يمكن استخدامها في الواقع وبيعها. |
Alman gemileri, İngiltere'nin yiyecek ve hammadde ihtiyacının çoğunu ve petrol ihtiyacının tamamını karşılayan ticaret gemilerine saldırdı. | Open Subtitles | الغـارات الألـمانيـه البحريـه استهدفت الأسطول التجارى و الذى تعتمد عليه (بريطانيا) فى إمدادها بأكثر احتياجاتها الغذائيه معظم تموينها من المواد الخام وكـل تـمـويـنـهـا مـن الـوقـود |
Kamyon benim için hammadde taşıyor. | Open Subtitles | الشاحنة... تحمل مواد أولية لي. |
Hava paternlerine göre hammadde satıyorsun. | Open Subtitles | تتاجر بالسلع بناء على أنماط المناخ. |