Neden Hanbalık'a gidip, Kubilay'ın kellesini de almıyorum? | Open Subtitles | لم لا أذهب إلى "كامبولاك" وأقطع رأس "قوبلاي" أيضاً؟ |
Hanbalık'ta piç oğul olarak bir yaşam sürdükten sonra. | Open Subtitles | بعد تمضية عمرك في "كامبولاك" كابن غير شرعي. |
Hanbalık'a doğru gitmeyen bir yolda, o fıçılarla dolu yük arabaları gördüm. | Open Subtitles | رأيت عربات محملة بتلك البراميل على طريق لا تؤدي إلى "كامبولاك". |
Hanbalık'a geliş koşulları özel ilgi gerektiriyordu. | Open Subtitles | كانت ظروف وصولها إلى "كامبولاك" تتطلب اهتماماً خاصاً. |
Hanbalık'taki bir arkadaşım kaçmama yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعدني صديق من"كامبولاك"على الفرار. |
Kızın Hanbalık'ta hayatta olmasaydı... | Open Subtitles | لو لم تكن ابنتك على قيد الحياة - خلف أسوار"كامبولاك"... |
Hanbalık'a giden her yolu biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعرف كل الطرق إلى "كامبولاك"؟ |
Hanbalık'ta kalacaktı. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تبقى في "كامبولاك". |
Hanbalık'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | أهلاً بك في "كامبولاك". |
Hanbalık'a. | Open Subtitles | إلى "كامبولاك", |
Hanbalık'ta isteyerek kalmıyorum. | Open Subtitles | لست في "كامبولاك" بإرادتي. |
Hanbalık'taydım. | Open Subtitles | كنت في "كامبولاك". |
Xanadu? Hanbalık? | Open Subtitles | "زانادو"؟ "كامبولاك"؟ |
Hanbalık'a. | Open Subtitles | إلى "كامبولاك". |
Xanadu? Hanbalık? | Open Subtitles | "زانادو"؟ "كامبولاك"؟ |
-Ahmet, Hanbalık'ta. | Open Subtitles | -"أحمد"في"كامبولاك". |