Tabii, bunu yapabiliriz. Hapishane gibi olur. | Open Subtitles | يمكننا ذلك بالتأكيد ولكنه سيكون مثل السجن تماماً |
Onun haricinde uçağı Hapishane gibi koruyacağız. | Open Subtitles | ما عدا ذلك, نحن نبقي الطائرة مثل السجن |
Burada kalamam. Hapishane gibi. | Open Subtitles | انا لن أبقى فى هذا إنه مثل السجن |
Dürüst olmak gerekirse kilise Hapishane gibi. | Open Subtitles | بأمانة، هذا أشبه بالسجن في الكنيسة |
Bu ev Hapishane gibi. | Open Subtitles | هذا المنزل أشبه بالسجن. |
Birazcık hapishane müdürü gibi hissediyorsun ki mantıklı geliyor, çünkü burası Hapishane gibi bir yer. | Open Subtitles | تبدين نوعاً ما كآمر السجن.. وذلك منطقي، لأن هذا المكان كسجن |
Tutsak değildi, ama evliliği Hapishane gibi. | Open Subtitles | هي لمْ تكن مسجونة، لكن بدا زواجها كالسجن. |
Burası Hapishane gibi. | Open Subtitles | هذا المكان مثل السجن. |
Hapishane gibi kokuyorsun. | Open Subtitles | رائحتك مثل السجن |
Aynı Hapishane gibi. | Open Subtitles | يبدو بالضبط مثل السجن. |
- Hapishane gibi mi? | Open Subtitles | إذا هو مثل السجن ؟ |
- Hapishane gibi bir yer yani? | Open Subtitles | هذا أشبه بالسجن ؟ |
Luke muhtemelen güvertenin altında bir yerlerde tutuyordur onu. Hapishane gibi bir yerde. | Open Subtitles | أُرجِّح أنّ (لوك) يبقيه في الطابق السفليّ بمكان ما، كسجن. |
Evin sana Hapishane gibi geliyorsa dönmeyi neden kendine görev ettin? | Open Subtitles | إنْ كان بيتكِ كالسجن فلماذا تجعلين مِن العودة مهمّةً لكِ؟ |