"hapisten çıktı" - Traduction Turc en Arabe

    • خرج من السجن
        
    • خارج السجن
        
    Hanson hapisten çıktı ve bizim ölen adamla buluştu. Open Subtitles اذا هانسون خرج من السجن و قضى بعض الوقت مع ضحيتنا
    en iyi arkadaşımızı öldürdü... hapisten çıktı. Open Subtitles ذلك الرجل الذي قتل أفضل صديقٍ لنا خرج من السجن للتو؟
    Cezasını tamamlayıp hapisten çıktı ve rehabilitasyona gitme ihtiyacı duydu. Open Subtitles لقد خرج من السجن بعد المرّة الأخيرة التي قضاها فيها وكان بحاجة لدخول مركز إعادة التأهيل
    hapisten çıktı, dikkatleri üstüne topladı. Open Subtitles إنهُ خارج السجن, و ينال الإهتمام الكامل.
    Bu üç adamın hepsi, annenin cinayetinden hemen önce... hapisten çıktı. Hepsine bir ziyaret borçluyum, Open Subtitles كلّ واحد من هؤلاء الثلاثة . كان خارج السجن بوقت مقتل والدتِك ، و سأزور كلّ واحد منهم
    Daha yeni hapisten çıktı da, kafasına eseni yapıyor. Open Subtitles لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له.
    hapisten çıktı. Aklandı, ama deli. Open Subtitles لقد خرج من السجن بريئا و لكنه جن
    hapisten çıktı. Serbest kaldı. Open Subtitles وقد خرج من السجن تم اطلاق سراحه
    Shun hapisten çıktı diye duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت انه بيج شون خرج من السجن...
    - Yeni hapisten çıktı. Open Subtitles أجل خرج من السجن
    Neden hapisten çıktı? Open Subtitles لماذا خرج من السجن ؟
    O, dört ay önce hapisten çıktı. Open Subtitles انه خرج من السجن من اربع اشهر
    Anne, o hapisten çıktı mı? Open Subtitles أمي ، خرج من السجن ؟
    Bir süre önce hapisten çıktı. Open Subtitles . وقد خرج من السجن منذ فترة
    Benny'nin gösterisinden bir kaç gün önce hapisten çıktı. Open Subtitles (خرج من السجن قبل بضعة أيام من عرض (بيني
    Derken Philip hapisten çıktı. Open Subtitles " ثم " فيليب خرج من السجن
    15 yıl içinde 2 kişi hapisten çıktı. Open Subtitles شخصان فقط خارج السجن خلال 15 عام
    Tamam, hapisten çıktı yani. Ne oldu? Open Subtitles حسنًا، فهو خارج السجن ماذا حدث؟
    Alex Vaughn hapisten çıktı mı? Open Subtitles (أليكس فون) خارج السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus