"hapisteyken" - Traduction Turc en Arabe

    • السجن
        
    • بالسجن
        
    • خلف القضبان
        
    O işbirlikçi. Onu kafana takma. Sen hapisteyken sevgiline neler yapacağını düşün. Open Subtitles إنهُ مُتعاون, لا تقلق حيالهُ فكر في نفسكَ بينما ستكون في السجن
    Chinatown çetesinden kalanlar ve hapisteyken topladı birkaç eski mahkûm. Open Subtitles و بعض المدانين السابقين قام باستئجارهم بينما كان في السجن
    TR: hapisteyken konsey hakkı ya da konseye ulaşma garanti altında değil mi? TED توم: ألا يوجد ضمان في السجن بأنه لديك الحق في الحصول على استشارة أو الحصول على مستشار؟
    hapisteyken imzalamayı reddetmiştin. Open Subtitles هذه هي الأوراق التي رفضتَ توقيعها بالسجن
    Ama sonuçta sen hapisteyken karını beceren birine nasıl davranırsın ki? Open Subtitles ما الذي يجدر بك قوله للرجل الذي يعاشر زوجتك أثناء وجودك بالسجن
    Ama bu para çalıntı değil. Bana hapisteyken yardım etti. Open Subtitles هذه الأموال ليست مسروقة ساعدني عندما كنت في السجن.
    Daha önce hapisteyken, gerçek, gelip beni kör etmişti. Open Subtitles ، من قبل, فى السجن الحقيقة جائت و أعمتني
    Daha önce hapisteyken, gerçek, gelip beni kör etmişti. Open Subtitles ، من قبل, فى السجن الحقيقة جائت و أعمتني
    Belki ileride aranızdan biri hapisteyken bunun hakkında kitap yazabilir. Open Subtitles وربّما في أحد الٔايام سيتمكن أحدكم من تأليف كتاب عن تلك التجربة في السجن
    hapisteyken bu dünyada para dahil her şey gerçeklik üstüne iş yapmıyor. Open Subtitles السجن فى كنت عندما اسمع، العالم هذا فى شئ كل ان تعلمت المال فيها بما الواقع فى ليس يعمل
    Eminim hapisteyken başkanın tehditlerine karşı yararı dokunmuştur. Open Subtitles متأكد أن هذا ساعدك حينما كنت في السجن بسبب تهديد الرئيس
    hapisteyken hücre küçük müydü Pislik? Open Subtitles وكم كانت مساحة زنزانتك في السجن أيها اللعين؟
    Onlar hapisteyken, paradan ben sorumluydum, işletecektim. Open Subtitles عندما ذهبوا الى السجن , كان من المفترض أن استثمر فيه , و بناء فائدة.
    Ben ve John hapisteyken kendimize bunu yapardık. Open Subtitles أنا وجون تعودان على أن نفعل هذا بأنفسنا في كل وقت في السجن
    hapisteyken iki yıl seni bekledim. Ve karşılığında ne elde ettim? Open Subtitles لقد انتظرتك سنتين وأنت في السجن وماذا كانت مكافأتي؟
    hapisteyken beni dövdüler ama onlara ortağım olduğunu söylemedim. Open Subtitles عندما ذهبت إلي السجن ضربوني ولم أخبرهم بأنه شريكي
    Bu hapisteyken yaptığınız işler ve tekrar toparlanabilmeniz için eyaletin size sağladığı bakiyedir. Open Subtitles هذه النقود التي تدين لك الكحومة بها للعمل الذي أديته بالسجن ولمساعدتك للبدء من جديد
    hapisteyken avukatının seni ziyaret ettiğinde sana masum olduğunu ispat etmek istediğini söylediğinde avukatını gönderip hücrene geri döndüğünün doğru olup olmadığını sordu Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن وأخبرتك بأنها ترغب بإثبات برائتك فتركتها وذهبت إلى زنزانتك
    Ama bunları hapisteyken yapamazsın, ve Costa Luna'ya gidersen hapsi boylarsın. Open Subtitles وهذا شيء لا تستطيعين عمله وانت بالسجن وهذا ما سيحصل اذا رجعت الى كوستا لونا
    Pek hayalin sayılmaz ama annem hapisteyken yaz için ev sorunumu çözer. Open Subtitles لم يكن هذا ما أتمناه ، لكن مع وجود أمي بالسجن سيحل هذا مشكله تكاليف منزل الصيف
    House hapisteyken Mercy'de plastik cerrahide çalıştın, değil mi? Open Subtitles عندما كان هاوس بالسجن عملت في مشفى ميرسي بقسم الجراحة التجميلية صحيح؟
    Ben bundan çok emin olmazdım, özellikle de yönetim kurulu başkanınız hapisteyken. Open Subtitles نعم، لا يمكنني التأكد جدا من ذلك خصوصا عندما يكون الرئيس التنفيذي خلف القضبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus