"harcamak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لصرف
        
    • لإنفاق
        
    • حتى يتمكن من تصفية
        
    • لتضيع
        
    • بالرخيص لأضيعه
        
    Şimdi bunu harcamak için düzgün bir yol bulmalıyım. Vay be, az buz da değilmiş. Open Subtitles والآن عليّ التفكير بوسيلة مناسبة لصرف هذا المال
    Ayrıca şu sıralar para harcamak için pek de iyi bir zaman değil. Open Subtitles والوقت ليس مناسباً الآن لصرف هذه النقود
    Parayı harcamak için daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles اترىْ، ماهي افضل طريقة لصرف المال؟
    Ve şu ana kadar kazandığımız parayı harcamak için burada bile olamayacağız. Open Subtitles عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه
    Küçük sinsi babasının paralarını harcamak için babasını harcamış. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    Onca yolu vaktimizi boşa harcamak için mi geldin? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتضيع وقتنا ؟
    Sarah'nın biyolojisi harcamak için fazla değerli. Open Subtitles حمض (سارا) ليس بالرخيص لأضيعه
    Bu parayı harcamak için iznimim mi istiyorsun. Open Subtitles هل تستأذنيني لصرف هذا المال؟
    Bu parayı harcamak için iznimim mi istiyorsun. Open Subtitles هل تستأذنيني لصرف هذا المال؟
    Para harcamak için elbette. Open Subtitles لصرف المال، بالطبع.
    Para harcamak için ilginç bir yol. Open Subtitles طريقة مثيرة جداً للإهتمام لإنفاق المال تم القضاء على الفريق الأخضر
    Firmalar şu anda avukatlara para harcamak için sıraya girmiyor. Open Subtitles الشركات لا تصطف لإنفاق المال على المحامين حالياً
    Ülkenin her yerinden kumarbazlar paralarını harcamak için geliyorlardı. Open Subtitles والمقامرين من جميع أنحاء البلاد حضروا لإنفاق أموالهم
    Küçük sinsi babasının paralarını harcamak için babasını harcamış. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    İşin yok da zamanını boşa harcamak için beni arıyorsun? Open Subtitles هل تحتاج شئ؟ أم اتصلت لتضيع وقتي؟
    Sarah'nın biyolojisi harcamak için fazla değerli. Open Subtitles حمض (سارا) ليس بالرخيص لأضيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus