"hareket ediyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتحرك
        
    • سنتحرك
        
    • نتحرّك
        
    • نحن نتصرف
        
    • ننطلق
        
    • يجب أنتحد
        
    Genelde aynı yolu takip ederek hareket ediyoruz. TED نحن نتحرك جميعا الى حد كبير بنفس الطريقة.
    Hatta, spor bile olmasına gerek yok, çünkü her yere hareket ediyoruz. TED في الحقيقة، ليس من الضروري من ان تكون عن الرياضة لانه نحن نتحرك في كل مكان.
    Evlerimizde hareket ediyoruz, ofislerimizde, alışveriş yaparken ve seyahat ederken, şehirler boyunca ve tüm dünyada. TED نحن نتحرك في بيوتنا، في مكاتبنا، كما نحن نتسوق و نسافر عبر مدننا و حول العالم.
    Beş dakika içinde hareket ediyoruz. Herkes çelik yelek giysin. Open Subtitles سنتحرك خلال خمس دقائق سترات واقية للجميع
    Lütfen bunu yapma. Hızla hareket ediyoruz. Open Subtitles ـ من فضلك لا تفعل ذلك ـ سنتحرك سريعاً
    O zaman neden belli şekillerde hareket ediyoruz? TED فلماذا نتحرّك بتلك الطّريقة الخاصّة بنا؟
    Kendi bölgemizdeki, eziyet gören insanlar adına hareket ediyoruz. Open Subtitles نحن نتصرف على مرأى و مسمع من أناسنا المقموعين فى إقليمنا
    hareket ediyoruz. Open Subtitles سوف ننطلق الآن
    Hızlı olduğu için uyarıcılara hemen cevap verebiliyor ve gerektiğinde hareket ediyoruz. TED إنه سريع، حتى نتمكن من الاستجابة بسرعة للمؤثرات في العالم وأن نتحرك عند الحاجة.
    Belki biraz yavaş hareket ediyoruz, ama aptal değiliz. Open Subtitles نحن نتحرك ببطء هنا يا أيتها الشابة ولكن لسنا غير كفؤين
    Zaman durmadı, sanırım biz çok hızlı hareket ediyoruz. Open Subtitles لا اعتقد ان الوقت توقف اعتقد اننا نتحرك بسرعه شديده
    Hareket ettiğimizi hissetmesek de hareket ediyoruz. Open Subtitles على الرغم أنه لايبدو أننا نتحرك نحن نتحرك في الواقع
    - Beni bilirsin, bir şeyleri patlatmayı severim. - Oyun başlasın. Ne zaman hareket ediyoruz? Open Subtitles أنتم تعرفونني، كم احب تفجير الاشياء اللعبة تبدا عندما نتحرك
    Yarın saat 9 sularında hareket ediyoruz! Open Subtitles سوف نتحرك في الساعة التاسعة غداً
    Hemen Hartum'a hareket ediyoruz. Open Subtitles سنتحرك فورا الى الخرطوم
    15 dakika içinde hareket ediyoruz. Open Subtitles سنتحرك خلال 15 دقيقة
    Bir sonraki sektöre hareket ediyoruz. Open Subtitles سنتحرك للقطاع التالي
    Bir sonraki sektöre hareket ediyoruz. Open Subtitles سنتحرك للقطاع التالي
    Stavros, neden hareket ediyoruz. Bilmiyorum. Kendi kendine başladı. Open Subtitles ستافروس, أخبرني لماذا نتحرّك لا أعرف, هذا خارج عن أرادتى
    Ölümün Gölgesi Vadisi'ne hareket ediyoruz... ve orada, yanınızdaki adamın arkasını kollayacaksınız... o da sizinkini. Open Subtitles نحن نتحرّك في وادي ظلّ الموت... حيث ستراقب ظهر الرجل الذي بجانبك... كما هو سيراقب لك.
    Doğru ya da yanlışın bu işte yeri yok. İhtiyaçlarımıza göre hareket ediyoruz. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Bilgi olmadan hareket ediyoruz. Open Subtitles نحن نتصرف دون معلومات، دون تفكير.
    hareket ediyoruz! Open Subtitles ننطلق!
    - Birlikte hareket ediyoruz. Open Subtitles لأنه يجب أنتحد في كلمتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus