"hareketle" - Traduction Turc en Arabe

    • بحركة
        
    • الحركة
        
    • بالحركة
        
    • بتصرف
        
    • يتفادي
        
    Tek bir hareketle bizi hedefimize ulaştıracak bir planım var. Open Subtitles ..وأنا أملك خطة تزيدنا قربًا من هدفنا بحركة واحدة فقط
    En sonunda kendimi gerçekten normal biri gibi hissetmeye başlamışken yaptığın tek bir hareketle herşeyi mahvettin. Open Subtitles أخيراً بدأت أشعر بأني ذات مظهر طبيعي وأنت أفسدت كل ذلك بحركة جنونيه واحده
    Bir saniye bile kızsan ya da bir kızı, hoş bir hareketle etkilemeye çalışsan birisi incinebilir. Open Subtitles إذا غضبت فقط لثانية أو أردت إثارة إعجاب فتاة بحركة مثيرة يمكن أن يصاب أحد إصابة خطيرة
    Ve işte şimdi bu hareketle gurur duymamız için bir fırsatımız var. TED واليوم لدينا فرصة .. لكي نكون فخورين بهذه الحركة ..
    Bu hareketle ilgili fark edeceğiniz ilk şey, kendini tekrar etmesidir. TED أول شيء ستلاحظ حول الحركة هي أنه تكرر نفسها.
    dedik. Burada yaptıkları bir projeyi görüyorsunuz, hareketle çalışan bir konfeti topu. TED هذا مثال على مشروع صنعوه، مدفع ورق ملون يتم تفعيله بالحركة.
    Aptalca, çaresiz bir hareketle geleceği durduramazsın. Open Subtitles لا يمكنك أيقاف المستقبل بتصرف واحد بائس صغير
    Alın, yavaşça, başparmağınız bıçak ağzına yakın dairesel hareketle... Open Subtitles خذ هذا وبلطف أستخدم أبهامك قرب النصل بحركة دائرية
    Tek bir hareketle iki tavuğun boynunu kırabiliyorsan neden o tavukları öldürmek için iki hareket yapasın ki? Open Subtitles إذا كنت تستطيعي كسر رقبتي دجاج بحركة واحدة لماذا تستخدمي حركتان لتذبحي هذه الدجاجات ؟
    Eğer mahkumlar basit bir hareketle... saçlarını sıvazlamakla yetinirse... bunda bir sorun görmüyorum. Open Subtitles ومن الناحية التقنية لا تعد إنتهاكاً للقوانين ن ألزمهم النزلاء، أنفسهم بحركة يد بسيطة ... عبر شعرهم
    Ani bir hareketle, Psycho'daki katil Norman Bates'in annesinin rolünü sahiplenircesine, ...perdeyi açar, detaylıca kan izlerini Open Subtitles بحركة عنيفة جداً كما لو أنه يقلد والدة نورمان بيتس "القاتلة في فيلم "سايكو
    Ve biz bunun için Pakistan'da bir başlangıç yaptık, Khudi denen bir hareketle, yeryüzündeki gençliği cesaretlendirmek için çalışıyoruz gerçek demokrasi kültürünün oluşması için. TED وقد بدأنا بالفعل في باكستان بحركة تسمى خودي " Khudi" حيث نعمل على أرض الواقع لتشجيع الشباب على خلق إقتناع حقيقي بثقافة الديمقراطية .
    Tek bir hareketle, Einstein'ın görelilik teorisi evren anlayışımızı kökünden değiştirdi. Open Subtitles بحركة شاملة واحدة, غيّرت نظريّة "النسبيّة" لـ(إنشتاين) تصوّرنا للكون.
    Bu hareketle birinin elini kırabileceğiniz garantidir. Open Subtitles تضمن لك هذه الحركة أن تكسر يد خصمك بكل سهولة
    Kendini ele veriyorsun- kaşlarınla yaptığın küçük garip hareketle. Open Subtitles . . عليكِ أن تخبريني أنتِ تفعلين تلك الحركة بحاجبيكِ
    Böyle bir yara oluşumunu daha önce hiç görmemiştim. Kenarını, şu tırtıklı yaraların oluşturduğu, yana doğru bir hareketle kesmiş. Open Subtitles هناك الحركة الجانبية في شق، تحدها هذه ثقوب خشنة.
    sanırım hareketle alakalı, çünkü insan gibi hareket etmiyorum. Open Subtitles أعتقد أنَّها الحركة لانِّيلاأتحركبصورةطبيعية، كما يسير البشر
    Ki bu da güneş ışığı veya ısı ve hatta basit bir hareketle patlar. Open Subtitles ‫ينفجر بسبب أشعة الشمس ‫أو الحرارة أو الحركة فحسب
    Obua solosunun kadenzini kısa kesip ilk hareketle tekrar girmek istiyorum! Open Subtitles أريد فقط الجزئية القصيرة المنفردة للمزمار في الحركة الأولى أن يتم عزفها بطريقة اسرع
    Terkip sarı, yağlı bir sıvı üretir. Ki bu da güneş ışığı veya ısı ve hatta basit bir hareketle patlar. Open Subtitles إذاً، المزيج ينتج سائلاً أصفراً زيتياً، ينفجر بتعرضه لأشعة الشمس أو الحرارة أو بالحركة التكرارية
    Tek bir hareketle o adam, halkın bitmez sevgisini kazanmış olur. Open Subtitles بتصرف واحد , ذلك الرجل قد يفوز بحب الناس الخالد
    "... zarif bir hareketle Baer'in soluna kaydı. Jimmy'den bir yumruk daha. " Open Subtitles يتفادي اللكمة المضادة (جيمي) يتفادى الضربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus