"harika bir haber" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبار رائعة
        
    • خبر رائع
        
    • أخبار عظيمة
        
    • خبر عظيم
        
    • أخبار جيدة
        
    • أخبار جيده
        
    • اخبار عظيمة
        
    • هو نبأ عظيم
        
    • هذه أنباء سارّة
        
    • نبأ رائع
        
    • هذه بشرى ل
        
    • أخبارٌ رائعة
        
    • أخبارٌ عظيمة
        
    • أخبارُ عظيمةُ
        
    • أخبار ممتازة
        
    Tatlım. Bu harika bir haber. Annesi ve avukatlarıyla olan sorunları hallettim. Open Subtitles ـ عزيزي، هذه أخبار رائعة ـ لقد أتفقتُ مع والدته و محاميها
    Makinelerle savaşmış ve kaybetmiş biri olarak şunu söylemek istiyorum, bu harika bir haber. TED وكشخص حارب ضد الآلة وخسر، أنا هنا لأخبركم أن هذه أخبار رائعة جدًا.
    Koç, ben ona bakarım. Uğradığın için sağ ol. harika bir haber. Open Subtitles أيها المدرب سأتولى أمره شكراً لحضورك هذا خبر رائع
    Korsanların hapishaneye dönmesi anlamına geleceği için bence harika bir haber. Open Subtitles يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة إنها أخبار غريبة
    Bize harika bir haber verdin, çok mutluyuz. Open Subtitles . أنا سعيدة جداً يا عزيزتي . يا له من خبر عظيم
    Ama bu güzel haber. harika bir haber. Open Subtitles لا، هذه أخبار جيدة إنها أخبار عظيمة
    Bu harika bir haber. Görünen o ki geldiğimiz şeyi bulduk. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله
    Bu harika bir haber. MS yok demektir. Ailesi gerçekten sevinmeli. Open Subtitles إنها أخبار رائعة ليس مصاباً بتصلب الأنسجة
    Üst yönetimden az önce harika bir haber aldım. Harika bir çeyrek geçirdiğimizi belirttiler. Open Subtitles عندي لكم أخبار رائعة من الشركة مررنا بثلاثة أشهر رائعين
    İkiniz tam uyumlusunuz. - Bu harika bir haber. Open Subtitles أنتما الاثنان، في الواقع، متطابقان تماما. أعني، هذه أخبار رائعة.
    Yo, yo bu harika bir haber. Teşekkürler doktor. Open Subtitles لا ، لا ، هذا خبر رائع شكراً يا طبيب
    harika bir haber bu. Open Subtitles هذا رائع خبر رائع فعلاً
    Bu harika bir haber Bayan Forman. Open Subtitles هذا خبر رائع سيدة فورمان
    - Kesinlikle öyle. harika bir haber. Benim için. Open Subtitles بالتأكيد , إنها أخبار عظيمة , بالنسبة لي
    Bu harika. harika bir haber. Güzel. Open Subtitles أخبار عظيمة , إذاً أنت لا تحتاج لأتصل لك بمحامي أو أي شئ
    harika bir haber. Open Subtitles ياله من خبر عظيم.
    Bu harika bir haber. Open Subtitles هذه أخبار جيدة.
    0.7 yılın bu zamanının düşüklük rekoru,bu ... astımlılar için harika bir haber... Open Subtitles وهذه أقل نسبة خلال هذه السنه وهي أخبار جيده لمن يكرهون الحر ويعانون من الأزمات
    harika bir haber. Bu demektir ki, sen benim "artı 1"im olacaksın. Open Subtitles حسنا , هذة اخبار عظيمة هذا يعنى انك ستكون ملكىِ
    Becky, bu çok harika bir haber. Open Subtitles أوه، بيكي، وهذا هو نبأ عظيم من هذا القبيل.
    Bu harika bir haber. Open Subtitles كان ذلك نبأ رائع
    Az önce bunun harika bir haber olduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلتَ للتوّ أنّها أخبارٌ رائعة
    Vay canına. Bu harika bir haber. Open Subtitles هذه أخبارٌ عظيمة
    Bu harika bir haber. Open Subtitles هذه أخبارُ عظيمةُ
    Bu harika bir haber, Sayın Başkan. Open Subtitles هذه أخبار ممتازة يا سيدي الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus