| Hasiktir bittik biz ya | Open Subtitles | تباً, هل هو جاد؟ يريدني في الفلم |
| - Soyadını öğrenebildin mi? - Hasiktir! Hayır, öğrenemedim. | Open Subtitles | هل معكي أسم عائلتها تباً لا لم افعل |
| Hasiktir. | Open Subtitles | وجريمه قتل من الدرجه الاولى تباً |
| Hasiktir ya, on dakika sonra vardiyem başlıyor. | Open Subtitles | أوه، سحقاً ورديتي تبدأ بعد 10 دقائق |
| Hasiktir. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سحقًا |
| Anne Sullivan Tepesi Giriş Yasak Hasiktir! Kim var orada? | Open Subtitles | (قمة جبل (الأم سوليفان ممنوع الدخول تباً لك من هناك؟ |
| Pekâlâ, Hasiktir oradan ve siktir git! | Open Subtitles | حسناً تباً لكِ و ارحلي |
| - Hayır, Bıraktım. - Hasiktir. | Open Subtitles | ــ لا أقلعت ــ تباً لهذا |
| Hasiktir. Hayır, hayır, hayır hayır, hayır. | Open Subtitles | تباً ، كلا ، لا لا لا لا لا |
| Lanet olsun, Hasiktir. | Open Subtitles | - ممتاز تباً, ابن اللعنه, اللعنه, تباً |
| Hasiktir! Saat 1 8:30. | Open Subtitles | تباً, إنها الـ 6: |
| Hasiktir! Partiden tabii. | Open Subtitles | تباً, من الحفلة |
| Hasiktir. Güzel bar. | Open Subtitles | تباً ، حانة لطيف |
| - Hasiktir! - Sen mi kapattın ışıkları? | Open Subtitles | . أوه، تباً - هل أطفأت الأضاءة؟ |
| Hasiktir! Basıldık! | Open Subtitles | تباً ، إنها الشرطه |
| Hasiktir. Üzgünüm, ben... | Open Subtitles | تباً ، لا أريد أن أعرف |
| Hasiktir ya, inanılmaz bir şey! | Open Subtitles | سحقاً, هذا لايصدق |
| Hasiktir, o kısmı unuttum. | Open Subtitles | سحقاً, لقد نسيتُ هذا الجزء |
| Hasiktir. Hayır hayır, yapamayacağım. İşim bitince kapatın üstünü! | Open Subtitles | أوه سحقاً كلاّ، كلاّ |
| Hasiktir! | Open Subtitles | سحقًا |
| Anladın mı? Hasiktir. | Open Subtitles | You understand? أوه، تبًّا |
| Hasiktir, Hasiktir, Hasiktir! Oh, adamım, adamım, adamım. | Open Subtitles | احا، احا، احا يا راجل، يا راجل، يا راجل |
| Hasiktir, harbi gelmeyi başardık. | Open Subtitles | بحق اللعنة , لقد فعلنا هذا حقاً |
| - Oh, Hasiktir n'olmuş buna? | Open Subtitles | أحا إيه البضان دة ؟ |
| Hasiktir! | Open Subtitles | القدس القرف! |