"hatırlamıyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • ألا تتذكر
        
    • ألا تتذكرين
        
    • لا تتذكر
        
    • ألا تذكرين
        
    • ألا تذكر
        
    • لا تتذكرين
        
    • هل تتذكر
        
    • الا تتذكر
        
    • الا تتذكرين
        
    • ألا تتذكّر
        
    • لا تذكر
        
    • ألا تتذكّرين
        
    • أتتذكر
        
    • لا تذكرين
        
    • أتذكرين
        
    Şu sandalyede otururken ne dediğini hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    O iğrenç boşanma dilekçesini hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر عريضة الطلاق المثيره للإشمئزاز ؟
    Miranda Doug'la ilgili bir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles ميرندا ألا تتذكرين أي شيء عن دوج أي شيء على الاطلاق؟ لا تقل لي أن هناك شيء ما حدث لدوج.
    911 i aradın ama neden aradığını hatırlamıyor musun? Open Subtitles قمت بالاتصال بالطوارئ ، لكنك لا تتذكر لماذا؟
    Çocuklar bahçede oynadılar. hatırlamıyor musun? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    Sahilde uyanmandan öncesini hiç hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكر أي شيء قبل إستيقاظك على شاطئنا؟
    Partide, bize, küçük bir tiyatroda müzikal seçmelerini nasıl aldığını anlattığını hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر اثناء الحفل ؟ لقد كان يخبرنا بانه كان يعقد بروفات العرض الجديد فى مسرح صغير
    Yani geçirdiğin nöbetleri hatırlamıyor musun ? Open Subtitles عندما تأتيك نوبة مرضية ألا تتذكر شئ عنها ؟
    Onun peşinden gidemezsin. Rayden'ın söylediklerini hatırlamıyor musun? Open Subtitles لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟
    Popomdaki yeşil maymun dövmesini hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر وشمي بشكل قرد أخضر علي مؤخرتي ؟
    Kullandım, ama onu çöplüğe fırlattığımı hatırlamıyor musun? Open Subtitles لقد كنت .. لكن ألا تتذكر أني رميتها في الزبالة؟
    Hiçbirini hatırlamıyor musun? Open Subtitles وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟
    Düğün resimlerine nasıl gözünü dikerdin, hatırlamıyor musun? Open Subtitles كان كليكما ألا تتذكرين كيف كنتِ ترتمين على صور زفافي؟
    Sana kurabiyeleri veren adam hakkında bir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟
    Geçen sene vurulan yaşlı kadını hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تذكرين العجوز التي أُطلق عليها النار العام الماضي؟
    - Kaçıp gitmiştin hatırlamıyor musun? Open Subtitles هذا صحيح أجل المدرب تركنا نتقاتل ألا تذكر
    Karaoke'nin ne zaman bittiğini hatırlıyorsun ama bunu hatırlamıyor musun? Open Subtitles أنت تتذكرين متى الكاريوكي قد انتهى، ولكنك لا تتذكرين ذلك؟
    Masasında aşırı çalışmaktan, çenesiyle gözlerini incittiği zamanı hatırlamıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر عندما آلمهُ فكّه وعينيه من الدراسه على مكتبه؟
    Para? Evet. Güzel içi komple para dolu o çantayı hatırlamıyor musun? Open Subtitles نعم , الا تتذكر انك كنت تحمل تلك الحقيبه الرائعه المليئه بالمال ؟
    - Efsaneyi hatırlamıyor musun? Anubis dünyayı yok etmeye çalışmıştı Işık Piramitinin gücünü kullanarak. Open Subtitles الا تتذكرين الاسطوره أن انوبس اراد استخدم هرم النور لتدمير العالم
    Babanın Dennis'e penisini nasıl düzelteceğini göstermek zorunda kaldığını söylediğini hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكّر قولك أنّ والدك كان يظهر لدينيس كيفية إصــلاح قضــــــــيبه؟
    Bunu geçen ay tartışmıştık o günü hatırlamıyor musun yoksa? Open Subtitles حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟
    Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكّرين شئ؟
    Levyeyi bagajdan aldığını hatırlamıyor musun? - Hayır! Hayır! Open Subtitles أتتذكر انك قمت بتحريك المفك الحديدي من صندوق السيارة؟
    Gerçekten hatırlamıyor musun? Parkta? Open Subtitles أنتِ حقاً لا تذكرين لقد كان ذلك في الحديقة
    Sen çıldırmış olmalısın. Surf ü hatırlamıyor musun? Open Subtitles لقد أصبحتي تسببين لي الإزعاج أتذكرين الخدمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus