"hatırlanacak" - Traduction Turc en Arabe

    • تذكره
        
    • سيذكر
        
    • تذكرها
        
    • نتذكره
        
    • مذكورا
        
    • سيُذكر
        
    • ستخلّد
        
    • ذكراه
        
    Adınız hatırlanacak ve sonsuza dek yaşayacaksınız. Open Subtitles نقشه عميقاً هكذا, إنَّه لن يُمحى ..و سيتم تذكره و سيحيا إلى الأبد
    Babam Luis Carlos Galán Kolombiya halkını kaçakçı tehlikesine karşı uyandıran adam olarak hatırlanacak. Open Subtitles ابي لويس كارلوس جالان ابي سيتم تذكره لايقاظه الشعب الكولومبي ضد خطر تجار المخدرات
    John Quincy Adams ancak ikinci adıyla hatırlanacak! Open Subtitles الشىء الوحيد الذى سيذكر عن جون كوينزي آدمز هو اسمه الأوسط
    Kuzey Hollywood bankasındaki çatışma uzun süre hatırlanacak... hem de ülkenin en şok edici suç hareketlerinden biri olarak... ve bugüne değin görülmemiş profesyonellikte kahramanca bir kanun uygulaması örneği olarak. Open Subtitles إطلاق نار مصرف شمال هوليود سيذكر لمدة طويلة. . كأحد أكثر الصدمات فى البلاد
    Şimdi, sayenizde hep böyle hatırlanacak. Open Subtitles والآن بفضلكما هذه هي الطريقة التي سيتم تذكرها بها ، إلى الأبد
    Kessel Run'ı 12 parsekten daha kısa sürede yapan ve buz gezegeni Hoth'ta sıfırın altındaki sıcaklıklara önemsediği kişiyi büyük, çirkin Wampa'dan kurtarmak için göğüs germesiyle hatırlanacak. Open Subtitles لكننا نتذكره أنه الرجل الذي ركض في أقسى الظروف و نجي من الجليد و البرد القارص من أجل انقاذ شخص أحبه كثيراً
    Patil hep hatırlanacak. Open Subtitles سيكون السيد باتيل مذكورا ...
    Gerçek şu ki bundan 300 yıl sonra 20. asır, savaşları ile veya teknolojik buluşları ile hatırlanmayacak, daha çok içinde yaşamış olduğumuz bir çağ olarak ve gezegendeki hem biyolojik hem kültürel çeşitliliğin muazzam tükenişini ya aktif olarak destekleyen, ya da pasif olarak kabul eden bir çağ olarak hatırlanacak. Günümüzdeki sorun değişim değil. TED حسناً، الحقيقة هي القرن العشرين، 300 عام من الآن لن يتم تذكره بسبب حروبه أو اختراعاته التكنولوجية ولكن في العهد الذي نكون عليه وسواء كان تم تفويضه بنشاط أو قبوله بسلبية التدمير الشامل لكلا من التعددية البيولوجية والثقافية على الكوكب. الآن، المشكلة ليست التغيير
    Asırlar boyunca hatırlanacak. Open Subtitles سوف يتم تذكره على مر العصور.
    Varro bu dünyadan Gladyatör olarak ayrıldı. Ve öyle de hatırlanacak. Open Subtitles (فارو) غادر هذا العالم كمجالد وسوف يتم تذكره بذلك
    Bir koca olarak hatırlanacak. Open Subtitles سوف يتم تذكره كزوج،
    20 yıl Vega'ya hizmet eden ve şehrin kurucularından biri olan Frost artık deli bir adam olarak hatırlanacak. Open Subtitles (فروست) خدم المدينة لعشرين سنة أحد مؤسسيها والآن سيتم تذكره كرجلاً مجنوناً
    Adım benden sonra hatırlanacak olursa, yurdun bağışçılar olmadan ayakta kalmasını sağlayan adam olarak bilinmek isterim. Open Subtitles إذا كان اسمي سيذكر على الاطلاق أرغب بأن يكون كـ اسم الرجل الذي صنع المنزل مستقل ليتيح الفرصة لأي متبرع
    Tamamen Lex'in deliliğiyle hatırlanacak. Open Subtitles كل ما سيذكر لهو الجنون ليكس ل.
    Ama Klemper ? Sadece bir kasap olarak hatırlanacak. Open Subtitles سيذكر فقط كما جزار.
    "Broadway'in en parlak ışıkları arasında hatırlanacak... " Open Subtitles سيتم تذكرها من المجموعة اللامعة الألمع في برودواي
    O bu şekilde hatırlanacak. Open Subtitles هكذا سوف يتم تذكرها
    Bu uzun süre hatırlanacak bir gün olacak. Open Subtitles هذا سيكون يوم عندما نتذكره
    Patil hep hatırlanacak. Open Subtitles سيكون السيد باتيل مذكورا ...
    Ama sana söz veriyorum, bir şehit olarak hatırlanacak. Open Subtitles لكنّي أعدك على أنه سيُذكر كشهيد
    Yenilik ve sanat konusunda öncü olmasıyla... yüzyıllar boyunca hatırlanacak bir şehir. Open Subtitles هذه المدينةّ ستخلّد لقرون كـ قبلة الابتكار والفن
    Baron, yürüttüğü politikayla gizli servisi daha sorgulanabilir kılmasıyla hatırlanacak. Open Subtitles ..بارون الذي خلّد ذكراه من خلال سياسته في جعل جهاز الأمن أكثر مسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus