"hatırlatmak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لتذكير
        
    • لتذكيرك
        
    • لتذكرني
        
    • ليذكرنا
        
    • لأذكرك
        
    • لتذكرك
        
    • لتذكيرنا
        
    • ليذكرك
        
    • ليذكرني
        
    • لأذكر
        
    • لأذكرها
        
    • لتذكيره
        
    • على تذكيرك
        
    • لتذكرنا
        
    • لأذكّر
        
    Amerikan halkına, neler başarabileceklerini hatırlatmak için şampiyonlara ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج الشعب الأمريكي بطل لتذكير لهم ما هم قادرون على.
    Ve bu topluluk insanlara şunu hatırlatmak için var oldu: Bulutlar, haklarında sızlanılacak şeylerden değillerdir. TED والجمعية موجودة لتذكير الناس بالفكرة التالية: السحب ليست أمرًا ينبغي أن يتذمر الناس منه.
    Hey, Peter Meg'i patene götüreceğini hatırlatmak için, Lois aradı. Open Subtitles بيتر .. لويس اتصلت لتذكيرك بالتقاط ميج من حلبة التزلج
    Paige'e ilacını vermemi hatırlatmak için, veya Parker'in diş telini taktığından emin olmam için. Open Subtitles لتذكرني باعطاء الدواء لـ بايج او لتتاكد ان باركر ارتدى تقويمه
    Bizi rutin işlerden kurtarmak ve bizi insan yapan şeyi bize hatırlatmak için burada. TED وهو هنا لتحريرنا من الوظائف الروتينية، وهو هنا ليذكرنا بما يجعلنا بشراً.
    ve bunu çok sık söylüyorum. Bunu, sana, ne kadar güdük olursam olayım, senin yanımda olduğunu hatırlatmak için diyorum. TED أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير
    Eğer kapasitenizin altında dövüşmüş olsaydınız size hatırlatmak için iyi bir yara izi bırakırdım. Open Subtitles لو قاتلت اقل ممن امكانياتك كنت سأعطيك ندبه لتذكرك
    İzler, yaptığımız tercihleri hatırlatmak için hevesle gölgede pusu kurarlar.. Open Subtitles الأشباح مترصّدة في الظلّ، متلهّفة لتذكيرنا بالخيارات التي قمنا بها
    Parmağınızı sarıp sarmalar, ...size hediyenizi sarılı tutmanızı hatırlatmak için. Open Subtitles الغرض من لفها حول أصبعك ليذكرك بأن هديتك قد لفّت
    Patronuna para borçluyum ve bana hatırlatmak için geldi. Hepsi bu. Open Subtitles أنا أدينُ لرئيسه بالمال وجاء ليذكرني هذا هو الموضع
    Bir numaralı erkeğine, iki numara da olduğunu hatırlatmak için mi? Open Subtitles فقط لتذكير الولد الأول بأن هناك عدد إثنان؟
    Jimmy İng ve Amerika'ya, senin komşunun çocuğu olduğunu hatırlatmak için bir şeyler yapmalıyız Tad. Open Subtitles اني أقول نحن فقط بحاجة لفعل شيء، تاد لتذكير جيمي اينغ وأمريكا بأنّك الولد في البيت المجاور
    İzleyicilere programın hedefini hatırlatmak için, programın 39 saat aralıksız gösterilmesini kabul ettik. Open Subtitles لتذكير المشاهدين بالهدف وافقنا أن يستمر البرنامج 39 ساعة متواصلة
    hatırlatmak için seni aramadım da değil yani. Mayıs ayının üçüncü cumartesisi. Open Subtitles و كأنني لم أتصل لتذكيرك ، إنه السبت الثالث من شهر ماي
    Bu NWPD'nin sana danışmanlık ücreti ödemediğini hatırlatmak için iyi bir zaman olabilir. Open Subtitles يبدو هذا وقتا جيدا لتذكيرك ان شرطة نيويورك لا تدفع لك مقابل استشارتك
    Ama mucize diye bir şey yok. Bana bunu hatırlatmak için geldin, değil mi? Open Subtitles لكنهم ليسوا معجزات ، هذا ما أنت هنا لتذكرني به ، ألستُ محقاً ؟
    O sadece zararsız bir manyak. Akıl sağlığının değerini hatırlatmak için burada. Open Subtitles ما هو إلا مجنون غير مؤذ هنا ليذكرنا بنعمة العقل الثمينة
    Torununun saat 10'daki vaftiz törenini hatırlatmak için aradım. Open Subtitles فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة
    Sana kalp atışlarını kontrol etmen için canavar güçlerini kullanmamanı hatırlatmak için bir hediye. Open Subtitles لتذكرك بأن لا تستخدم حواسك الخاصة بالوحش من أجل أن تتفقد دقات القلوب
    Hâlâ az sayıda geri dönüyorlar, bize güçlerini hatırlatmak için. Open Subtitles لكن ما زالوا يعودون، في أعداد صغيرِة، لتذكيرنا بقوتهم.
    Gerçekten de babanın Pitagor Teoremi'ni sana hatırlatmak için mezarından kalkıp geldiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان اباك سيعود من القبر ليذكرك بنظرية فيثاغورث؟
    Her sabah yerini hatırlatmak için beni arıyor. Open Subtitles إنه كان يتصل بي في كل صباح ليذكرني.
    Bu elmaları, size bu hikayenin büyük ihtimalle "Newton ve elma" tipi bir hikaye olduğunu anlatmam gerektiğini hatırlatmak için koydum. Fakat muhteşem bir hikaye. TED قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة.
    Birgün onları, ona göndermeyi düşünüyordum, nasıl bir sürtük olduğunu ona hatırlatmak için. Open Subtitles لقد فكرت فى ارسالهم اليها لأذكرها كم كانت عاهره
    Yine de lapin yüzgeçlerini düzenli olarak titretmesi gerekiyor ağzının içine doğru onu yutmamasını hatırlatmak için. Open Subtitles ومع ذلك، فإن على سمكة اللبروس ان تهز زعانفها بانتظام تُجَاهَ فمه الداخلي فقط لتذكيره بعدم ابتلاعها.
    Dr. McCoy hatırlatmak için söylüyorum oraya flört etmek için gitmediniz. Open Subtitles دكتور (بونز)، هل يجب على تذكيرك بأنك لست هناك للمغازلة
    Babam bize herşeyin mümkün olduğunu hatırlatmak için heykelin canavardan insana dönüşmesini istedi. Open Subtitles أراد والدي تمثاله أن يتحول من وحش لرجل لتذكرنا بأن كل شيء ممكن
    Herkes l doğdu hangi güç hatırlatmak için, ve sahip hangi Ben o. Open Subtitles لأذكّر الجميع بالقوة التي كنت أمتلكها حين ولدت و التي أملكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus