"hata yapıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نرتكب خطأ
        
    • نقوم بخطأ
        
    • نرتكب الأخطاء
        
    • فعلنا خطأ
        
    Fakat eğer biz görüşmemeyi seçiyor isek işte orada hata yapıyoruz demektir. Open Subtitles ولكن عندما نقرر عدم التحدث، أعتقد أننا نرتكب خطأ
    Görünüşe bakılırsa biz büyük bir hata yapıyoruz. Open Subtitles هذا الأمر برمته ... أعتقد أننا نرتكب خطأ كبيرا
    Bence bir hata yapıyoruz. Open Subtitles أعتقد بأننا نرتكب خطأ
    Bence çok önemli bir hata yapıyoruz düşünüyoruz ki insanların bir şeye ihtiyaçları varsa onlara onu istetmemize gerek yok. TED وأعتقد أننا نقوم بخطأ بنيوي، نحن نضع إفتراضاً، معتقدين بأنه إذا كان الناس في حاجة ضرورية لشئ ما، لسنا في حاجة لأن نقوم بترغيبهم فيه.
    Büyük bir hata yapıyoruz. Open Subtitles أنتي تعلمين أننا نقوم بخطأ كبير
    Rahat davrandığımız anda hata yapıyoruz. Open Subtitles في اللحظة التي نشعر فيها بالرضى , نرتكب الأخطاء
    Bak, biz araştırma yapıyoruz ışık yılları ötemizde olan teknolojilerle çalışıyoruz ve hata yapıyoruz. Open Subtitles انظر،نحن نَجري بحث، علي تقنية ضوئيةِتسبقنا بسنوات،ونحن نرتكب الأخطاء.
    Gerçekten büyük bir hata yapıyoruz, sizcede öyle değil mi, göğüsleri silikon gibi mi? Open Subtitles لقد فعلنا خطأ كبير ألاتَعتقدُ أثدائهاتَبْدومزيفةً؟
    Korkunç bir hata yapıyoruz. Open Subtitles فعلنا خطأ مريب
    General, bence hata yapıyoruz. Open Subtitles "جنرال" أعتقد بإننا نرتكب خطأ"
    Aureole için aradım. Bence bir hata yapıyoruz. Open Subtitles أتصل بشأن "أوريول"، أظننا نرتكب خطأ.
    Belki büyük bir hata yapıyoruz. Open Subtitles ! ربما نرتكب خطأ كبير
    - hata yapıyoruz. Open Subtitles -نحن نرتكب خطأ
    Bir hata yapıyoruz. Open Subtitles -نحن نرتكب خطأ
    Bence korkunç bir hata yapıyoruz. Open Subtitles أظن اننا نقوم بخطأ كبير
    Bakın çocuklar. Sanırım hepimiz bir yerde hata yapıyoruz. Open Subtitles أعرف أن كلنا نرتكب الأخطاء بين الحين والآخر
    Doktorlar da insan hata yapıyoruz. Open Subtitles الأطباء بشر . نحن نرتكب الأخطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus