"hata yaptınız" - Traduction Turc en Arabe

    • قمت بخطأ
        
    • لقد إرتكبت خطأ
        
    • قمتم بخطأ
        
    • أخطأتم
        
    • أخطأتما
        
    • أرتكبتم خطأً
        
    Fakat bu sabah hata yaptınız. Neydi o hata? Open Subtitles ولكنّكَ قمت بخطأ هذا الصباح ، لذا ما الأمر؟
    Onu kurtarmak için buraya gelmekle çok büyük hata yaptınız. Open Subtitles لقد قمت بخطأ كبير عندما أتيت لإنقاذه
    Çok ciddi bir hata yaptınız Yüzbaşı. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ كبير جداً، أيها القائد.
    Galiba hata yaptınız. Üzgünüm. Aradığınız ben değilim. Open Subtitles أعتقد أنكم قمتم بخطأ أنا آسف أنا لست المطلوب
    Bir hata yaptınız ve burada hatalara müsamaha edilmez. Open Subtitles صحيح, لكن أخطأتم, والأخطاء لا تغتفر في المسرح, لذا أنتما مطرودان.
    Sen ve baban bu konuda bir çok şey için hata yaptınız Nick. Open Subtitles أنت ووالدك أخطأتما في نقاط عديدة
    Çok büyük ve lanet bir hata yaptınız. Open Subtitles لقد أرتكبتم خطأً فادحاً وكبيراً
    Sizin aşçınızdı. Bay Boddy hakkında size bilgi vermişti. Tek bir hata yaptınız. Open Subtitles (لقدوشتعنك للسيد(بودي، و قد قمت بخطأ واحد
    Ama bir hata yaptınız. Open Subtitles ولكنك قمت بخطأ جسيم.
    Korkunç bir hata yaptınız. Open Subtitles . لقد قمت بخطأ كبير
    Büyük bir hata yaptınız. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ كبيرا
    Korkunç bir hata yaptınız Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فادح
    Büyük bir hata yaptınız. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فادح هنا
    Bu her ne demekse, beni buraya getirerek büyük bir hata yaptınız, ...şimdi sizin için kim gelecek bekleyin ve görün. Open Subtitles مهما يعني هذا لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا انتظروا لتروا ما سيحصل لكم
    Büyük bir hata yaptınız! Open Subtitles أخطأتم خطأً كبيراً ؟
    # İki hata yaptınız # Open Subtitles " لقد أخطأتما بحق هذين الاثنين "
    Hepiniz korkunç bir hata yaptınız. Open Subtitles لقد أرتكبتم خطأً فظيعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus