"hatta belki de" - Traduction Turc en Arabe

    • ربما حتى
        
    • وربما حتى
        
    • ربّما حتى
        
    • ربما أكون حتى
        
    Bundan bahsediyorum çünkü çünkü günümüzde teknolojinin insanlık durumunu kökünden değiştireceğini ve Hatta belki de insanlık türünü dönüştüreceğini iddia eden peygamberler var. TED اقول هذا لان هناك من يدَّعون النبوَّة اليوم يدَّعون ان التكنولوجيا ستقوم بتغيير الإنسانية من جذورها و ربما حتى ستحوِّل الجنس البشري جذريا.
    Ve Hatta belki de onu neyin öldürdüğünü bulmak için bir ufaklığın çene kemiğini bir kutuya koymaktan dolayı deliye dönmüş durumdasın. Open Subtitles ربما حتى أنك غاضبٌ لأنه يجب عليك أن تركب عظام الفك داخل صندوق لتكتشف ما الذي قتله
    Gezegenimiz Güneş Sistemi'nde yegâne Hatta belki de Evren'de. Open Subtitles كوكبنا فريد في النظام الشمسي، ربما حتى في الكون،
    Veya en azından, eksik istihdam veya kesat ücretlerle, Hatta belki de azalan ücretlerle yüz yüze gelebiliriz. TED أو على الأقل، قد نواجه العديد من البطالة المقنعة أو الأجور الثابتة، وربما حتى انخفاض في الأجور.
    Duyarsın, görürsün, Hatta belki de hissedebilir, düşünebilirsin. Open Subtitles سيكون بمقدوره السمع ، والرؤية . وربما حتى الشعور والتفكير
    Hatta belki de yolda bir şeyler öğreniyoruzdur. Open Subtitles ربما حتى تعلمنا شيئاً ما طوال الطريق كله
    Amino asitlerin katılımına yardım etmiş olabilirler, Hatta belki de ilkel proteinleri şekillendirdiler. Open Subtitles ساعدت المذنبات الأحماض الأمينية لتجتمع مع بعض ربما حتى لتشكيل بروتينات أولية
    Örtüşme olması normal, Hatta belki de... Open Subtitles هل هما أشقاء. سيكون هناك تداخل، ربما حتى علي:
    Hastalık her neydiyse, uyuz, kuduz, sıtma... Hatta belki de cüzzam... Open Subtitles مهما يكن المرض الذي أصابه، جرب، سُعار، مالاريا، ربما حتى الجذام...
    Binlerce insana yardım edebiliriz. Hatta belki de yüzlerce. Open Subtitles نستطيع مساعدة الآلاف من الناس , أو ربما حتى المئات
    Hatta belki de sonsuz hayata, hâlâ peşinde oldukları tek hayale uzanan bir yol. Open Subtitles أو ربما حتى رابط للحياة الأبدية الحلم الوحيد الذي مازالوا يطاردونه
    Eğer gitmezsem bütün şehir, Hatta belki de dünya yok olabilir. Open Subtitles إذا لم أذهب، المدينة بأكملها ربما حتى الكوكب كله، يمكن أن يتدمر
    Ama bir yıl boyunca yazdığınız Hatta belki de bir ömürlük e-postaları, dikkatle incelerseniz toplamda çok şey anlatır. TED لكن إذا اعتبرنا عاما كاملا من البريد اﻹلكتروني التي وقع إرسالها، و ربما حتى عمر كامل منها، فإن هذا يعني الكثير بشكل إجمالي.
    Bunu kabul ediyorum ama bu kaderdi Hatta belki de şans, hapse girmeme sebep olan... Open Subtitles أتقبل ذلك، ولكنه كان القدر وربما حتى الحظ هو ما أرسلني للسجن، بقدر ما فعل حادث السيارة
    Bunu kabul ediyorum ama bu kaderdi Hatta belki de şans, hapse girmeme sebep olan... Open Subtitles أتقبل ذلك، ولكنه كان القدر وربما حتى الحظ هو ما أرسلني للسجن، بقدر ما فعل حادث السيارة
    Araştırma malzemesi. Hatta belki de bilgisayar. Personel müdürüyle konuşurum. Open Subtitles كمواد البحث العلمي وربما حتى استعمال الحاسوب سأسهل لك الحصول عليها سأتحدث إلى المسئول عن هذه الهيئة
    Brooke, Rachel, Peyton... Hatta belki de yeni erkek. Open Subtitles بروك , رايتشل , بايتون وربما حتى الشاب الجديد
    Naziler treni alamayacaklar. Hatta belki de bir gün... Open Subtitles النازى لا يجب ان يحصلوا على هذا القطار وربما حتى يوما واحد...
    Ölüm tuzakları, Hatta belki de mumyalar. Open Subtitles شِراك مميتة، وربما حتى مومياءات
    Hatta belki de mesih kompleksin olduğunu. Open Subtitles ربّما حتى لمسة من "مركّب المسيح".
    Hoşlanıyorum. Hatta belki de... Open Subtitles معجب بكِ، أعني ربما أكون حتى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus