"hava bükücü" - Traduction Turc en Arabe

    • مسخر هواء
        
    • متحكمي الهواء
        
    • متحكم بالهواء
        
    • متحكما بالهواء
        
    • تسخير هواء
        
    • مُخضع هواء
        
    • مُسخر هواء
        
    • مسخر الهواء
        
    • مسخرى الهواء
        
    Sanırım, daha önce hiç bir hava bükücü ile dövüşmediniz. Open Subtitles إذا ، أعتقد أنكما لم تحاربا مسخر هواء من قبل
    Tüm dünyada sadece beş hava bükücü kaldı ve kardeşiniz onlardan biri değil. Open Subtitles هناك خمسة مسخر هواء وحيد في كامل العالمِ، وأَخّوكَ لَيسَ أحدهمَ.
    Mako haber yolladı, yeni hava bükücü adamı bulmuş. Open Subtitles ماكو دَعا، وَجدَ الشرطة رجلَ مسخر هواء الجديد.
    Sen gelecek hava bükücü nesillerinin umudusun. Open Subtitles أنت الأمل لأجيال المستقبل من متحكمي الهواء
    Ben gelecek hava bükücü nesillerinin umuduyum. Open Subtitles أنا الأمل للأجيال القادمة من متحكمي الهواء
    Umduğun gibi bir hava bükücü olamadım, fakat dünyayı güvende tutmak için elimden geleni yaptım. Open Subtitles , لأنني لم أتحول إلى متحكم بالهواء مثلما تمنيت لكنني حاولت بأفضل ما لدي لأبقاء العالم آمنا
    Ben hala bir hava bükücü olmak istiyorum. Open Subtitles مازلت أريد أن أكون متحكما بالهواء
    Bu yüksek seviye bir hava bükücü yeteneğinin içine biraz da ruhani şeyler katılmış hali. Open Subtitles انها حركه تسخير هواء عاليه المستوى مع القليل من الاشياء الروحيه بها
    Huzurlarımızda bir hava bükücü var. Hem de sıradan bir bükücü değil... Avatar. Open Subtitles هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار
    Ulu hava bükücü Guru Lahima'nın şiirini okudun mu hiç? Open Subtitles لَهُ قَرأتَ شعرَ أبداً معلّم مسخر هواء لاهيما العظيم؟
    Biliyorum ki hiçbiriniz hava bükücü olmayı kendiniz istemedi ama artık seçme şansınız var. Open Subtitles اعلم انه لا احد منكم اختار ان يكون مسخر هواء ولكن الآن لديك خيار.
    hava bükücü olmak benim seçimim değildi ve acemi birliğine dönmek için çok yaşlıyım. Open Subtitles لم اكن اريد ان اكون مسخر هواء ابدا و انا عجوز جدا للعودة الى مخيم التدريب
    Sanırım sadece bir hava bükücü olarak değerimi kanıtlayamayacağımdan korktum. Open Subtitles أعتقد أنني كان مجرد خائف من عدم تمكنة من ان اصبح مسخر هواء
    Tarihte tek bir hava bükücü bu yeteneğe sahipti. Open Subtitles فقط مسخر هواء واحد في التاريخ لديه القدرة على ذلك
    Şu ana kadar, hava bükücü görüldüğü bildirilen şehirler bunlar. Open Subtitles حتى الآن , هذه البلدات التي تلقينا تقارير منها بشأن متحكمي الهواء
    Kim bilir aşağıda ne kadar hava bükücü vardır. Open Subtitles أتسائل كم عدد متحكمي الهواء الموجودين هناك
    Acaba hava bükücü çocuklar Avarar'ı bulup, mecraya tekrar dahil edebilecekler midir? Open Subtitles هل سوف يتمكن متحكمي الهواء من ايجاد الافاتار ومساعدتها للرجوع الى عملها ؟
    Baban bir hava bükücü ve kendi kültürünü öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles والدك ِ متحكم بالهواء ويجب أن يتعلم بشأن حضارته
    Biliyorsun, hava bükücü olmayı ben istemedim ki. Open Subtitles أنا لم أطلب بأن أكون متحكما بالهواء
    Sen harika bir evlat, kardeş, arkadaşsın ve çok yakında aynı şekilde bir hava bükücü olacaksın. Open Subtitles انت ابنه, اخت, صديقه رائعه و قريبا ستكونين معلمه تسخير هواء
    Yüz yıldır hiç kimse bir hava bükücü görmemişti. Open Subtitles -لا, في الواقع لم نرى مُخضع هواء منذ 100 عام
    Yüz yıl sonra kardeşim ve ben yeni avatarı bulduk. Aang adında bir hava bükücü. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد مُسخر هواء يُدعى آنـج
    Saçları kesildiği zaman bir hava bükücü, kendisini çevreleyen rüzgarı hissedebilir. Open Subtitles عندما يحلق راسه مسخر الهواء يستطيع ان يشعر بالريح من حوله
    Nasıl yani, hava bükücü mü buluyor şimdi bu? Open Subtitles انتظر, هذا يستطيع ايجاد مسخرى الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus