Bak, yakında hava kararır. Senin gitmen lazım. | Open Subtitles | . سيحل الظلام قريبا, يجب ان تذهب |
Yakında hava kararır. Bırakıp geri dönelim. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً فلنتوقف ونعد أدراجنا |
hava kararır kararmaz cesetten kurtulacağız. | Open Subtitles | جرائم جديدة حالما يحلّ الظلام سوف نتخلص من تلك الجثة |
hava kararır kararmaz, Montez'le arkada ona bir mezar kazın. | Open Subtitles | حالما يحلّ الظلام، احفروا له قبراً بالخلف .. |
18. deliğe gelene kadar hava kararır. | Open Subtitles | بحلول الوقت نحن حفرنا 18 حفرة ستظلم قريباً. |
Sen eve varmadan hava kararır. Kapıyı açsana. | Open Subtitles | ستظلم قبل أن تصلي للمنزل. |
# hava kararır ve yağmur yağarsa korkma # | Open Subtitles | لا تقلق إن حل الظلام وبدأ المطر |
Bir saat içinde hava kararır. | Open Subtitles | سيحل الظلام خلال ساعة |
hava kararır kararmaz, cesetten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | حالما يحلّ الظلامّ سنتخلص من تلك الجثة |
# hava kararır ve yağmur yağarsa korkma # | Open Subtitles | لا تقلق إن حل الظلام وبدأ المطر |