"havalı bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئاً رائعاً
        
    • شئ رائع
        
    • شيئا جميلا
        
    • بشيء رائع
        
    Havalı bir şey giymemiz lazım çünkü TV'ye çıkabiliriz. Open Subtitles و ألبس شيئاً رائعاً لأنه يمكن أن نظهر على التلفاز.
    – Bunun karşılığında sana Havalı bir şey göstereceğim. – Havalı bir şey mi? Open Subtitles .بدلاً. سأريك شيئاً رائعاً شيئاً رائعاً؟ ماذا؟
    Eee, dayını kendi şovunda görmek bayağı Havalı bir şey olmalı hah? Open Subtitles انه شئ رائع ان ترى خالك يصور المشاهد فى مسلسله
    Üçüncüsüyse onu yakaladığımızda söyleyeceğimiz Havalı bir şey bulacağız. Open Subtitles وثلاثة: نفكر فى شئ رائع لنقوله له .عندما
    O zaman 10 yaşlarındaydım ve test sürücüsü olmanın Havalı bir şey olduğuna karar verdim. TED وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات.
    Oldukça heyecanlıydım, sadece çok Havalı bir şey yaptığımız için değil aynı zamanda gerçek ve işe yarar bir şey yapma fırsatı da elde etmiştik. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    Havalı bir şey görmek ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تريّ شيئاً رائعاً ؟
    Her zaman Havalı bir şey görmek isterim. Open Subtitles أنا دائماً أريد أن أرى شيئاً رائعاً
    Bunun karşılığında... – Sana Havalı bir şey göstereceğim. Open Subtitles ... عوضاً عن هذا ، أنا سأريكِ شيئاً رائعاً
    Şimdi sen Havalı bir şey söyle. Open Subtitles قل شيئاً رائعاً
    Havalı bir şey olmalı. Open Subtitles همم ؟ ستكون شيئاً رائعاً
    – Sana Havalı bir şey göstereceğim. Open Subtitles ستُرينى شيئاً رائعاً
    Çok Havalı bir şey sipariş etmem gerek. Open Subtitles يجب أن أطلب شئ رائع
    Havalı bir şey mi? Open Subtitles شئ رائع ؟
    Küçükken bunun Havalı bir şey olduğunu sanıyordum, babam son çıkan Ford veya Lincoln'ü eve getirip, garajın önünde bırakıyordu. TED اعتقد انه كان شيئا جميلا بالنسبة لي كيافع عندما كان والدي يجلب الى المنزل احدث طرازات سيارات فورد او لينكون ويتركها في الطريق.
    Ve, ben biraz Havalı bir şey üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles صنعت شيئا جميلا ورائعا
    Bence bu gerçekten çok önemli bir keşif. Sadece doğa hakkında Havalı bir şey söylediği için değil, ayrıca ilaçları nasıl bulmamız gerektiğini söyleyebileceği için. TED أعتقد أن هذا إكتشاف مهم للغاية، ليس فقط لأنها تخبرنا بشيء رائع عن الطبيعة، ولكن أيضا لأنه قد يقول لنا شيئا عن المزيد حول كيف ينبغي لنا أن نجد الأدوية.
    Havalı bir şey yaparsan beni ara. Open Subtitles اتصلي بي... إذا كنتِ ستقومين بشيء رائع حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus