"hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm" - Traduction Turc en Arabe

    • آسف لتخييب ظنك
        
    • آسف لخيبة أملك
        
    • آسف لتخييب أملك
        
    • آسف ليخيب
        
    • يؤسفني تخييب ظنّكم
        
    • يؤسفني أن أخذلتك
        
    • أنا آسف لتخييبي
        
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama Dünya'ya gitmiyoruz. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لتخييب ظنك نحن لسنا ذاهبين الى الأرض
    Piyano konusuna gelirsek sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Komutanım. Open Subtitles أنا آسف لتخييب ظنك بي في البيانو ، جنرال
    Eh, seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama ortalıkta herhangi bir kek olmayacak. Open Subtitles نعم ، آسف لخيبة أملك ، لكن ليس هنـاك سيصبح أي كعكة
    -Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles أنا رأيت هذا بعينى- آسف لخيبة أملك أيها الفتى الكبير000-
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Zachary, ama adam izahat vermiş. Open Subtitles آسف لتخييب أملك يا زاكاري لكنه كان حاضرا أثناء العملية
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama ortada çocuk falan yok. Open Subtitles أنا آسف ليخيب لكم، ولكن لا يوجد طفل.
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, hanımefendi! Open Subtitles يؤسفني أن أخذلتك يا سيدتي
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm beyler ama sanırım beni bir dizi karakteriyle karıştırdınız. Open Subtitles حسناً, أنا آسف لتخييبي آمالكم أيها السادة لكن يبدو أنك الأمور إختلطت عليكم فيما بيني وبين شخصية في عرض خيالي
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama Frank biraz meşgul olacak. Open Subtitles آسف لتخييب ظنك ولكن فرانك سيكون مشغولاً
    - Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف لتخييب ظنك مهلاً,لقد فهمت ذلك
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لتخييب ظنك
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Cheiron. Open Subtitles آسف, لتخييب ظنك تشيرون) ,أنا فقط)
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Buraya senin için gelmedim. Open Subtitles آسف لخيبة أملك لكننى لست هنا من آجلك
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm... ama bu adli tıp patolojisi kursu. Open Subtitles آسف لخيبة أملك... لكن هذا فصل في علم الأمراض العدلي.
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Lilah fakat kaşları çatık yanık bir rostoyu kapımda beklemiyordum. Open Subtitles آسف لخيبة أملك, يا (لايلا), لكنني لا أنتظر بجوار بابي عابسً و أجهش بالبكاء
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف لخيبة أملك.
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles حسنا آسف لتخييب أملك
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لتخييب أملك
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف لتخييب أملك
    Seni Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف ليخيب لك.
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي
    Sizi Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Open Subtitles يؤسفني أن أخذلتك يا سيدتي
    Bak, Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama bu beş para etmez. Open Subtitles إسمع، أنا آسف لتخييبي ظنك، ولكن .هذه قطعة من الخردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus