"hayatı boyunca" - Traduction Turc en Arabe

    • في حياته
        
    • لبقية حياته
        
    • لبقية حياتها
        
    • مدى الحياة
        
    • في حياتها
        
    • خلال حياته
        
    • طيلة حياتها
        
    • حياته كلها
        
    • طول حياته
        
    • فى حياته
        
    • حياتها كلها
        
    • بحياته
        
    • طوال حياتهم
        
    • أمضى حياته
        
    • في حياتهم
        
    Ama en önemlisi, yetişkinlik hayatı boyunca ilk defa mutlu. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه ولأول مرة في حياته يبدو سعيداً
    Her yeni vampirin hayatı boyunca en az bir kere gitmesi gerektiği yere... Open Subtitles مكان يتعيّن على كلّ مصّاص دماء حديث التحوُّل زيارته ولو لمرّة في حياته
    Bu Tesla'yı, hayatı boyunca saplanacağı bir takıntıya sürükleyecekti: Enerjinin kablosuz iletimi. Open Subtitles كان هذه بدايه لهوس أسر تيسلا لبقية حياته بث الطاقه في الهواء
    Hayatta tanıdığı tek erkek babamdı ve onunla, aşkın tüm zevklerini sadece bir kaç ay yaşadıktan sonra tüm bu zevklerden, büyük bir hüsran ve hayal kırıklığı içinde tüm hayatı boyunca vazgeçmek durumunda kalmıştı. Open Subtitles لم تكن تعرف سوى رجلاً واحداً والدي, وقد استمتعت بلذة الحب لبضعة أشهر فقط ومن ثمتخلت عن ذلك كله لبقية حياتها,
    Peki, hayatı boyunca çocuğumuzla ilgili tüm kararları sen al. Open Subtitles حسنا, لم لاتأخذين انت كل القرارات المتعلقة بطفلنا مدى الحياة
    Aynı karınca hayatı boyunca tekrar tekrar aynı görevi yapmaz. TED النملة نفسها لا تفعل نفس المهمة مراراً وتكراراً في حياتها بكاملها.
    Bence, hayatı boyunca iklimin pigmentasyonun evrimindeki önemininden kaçınsa da Darwin bunu takdir ederdi. TED داروين، أعتقد، كان سيقدّر هذا، على الرغم من أنه تحاشى أهمية الطقس على نشوء لون البشرة، خلال حياته.
    Fakat hayatı boyunca beklediği... gerçek erkek hiçbiri değil. Open Subtitles لكن ليس أحدهم هو ذلك الرجل الذي انتظرته طيلة حياتها الرجل الحقيقي بالنسبة لها
    Ponce de Leon hayatı boyunca gençlik kaynağını bulmaya çalıştı. Open Subtitles بونس دي ليون بحث طوال حياته كلها عن نافورة الحياة
    'O hayatı boyunca Tekme'yi aradı ve Tekme bir gün onu buldu.' Open Subtitles كل الإثارة التي أرادها في حياته أتت له في يوم من الأيام
    hayatı boyunca insanın neler başarabileceği hakkında beklentiler hiç bu kadar yüksek olmamıştı. TED فلم تكن التوقعات لما يمكن للانسان تحقيقه في حياته مرتفعة الى هذا الحد يوما
    Bir insan hayatı boyunca 4,000 kez orgazm olur. Open Subtitles متوسط النشوة التي يحصل عليها الأنسان هي 4000 مرة في حياته
    hayatı boyunca dondurma yediği her an benim lanet suratımı görecek. Open Subtitles و عندما يتناول المُثلجات لبقية حياته أريده أن يُشاهد وجهي اللعين
    Christopher'ın dosyası ciddiydi ve bu itibarla çözülmesi gerekiyordu ama onu hayatı boyunca bir suçlama ile damgalamayı düşünmemiş olmam, doğru bir çözümdü. TED قضية كريستوفر كانت قضيه جاده ولابُد أن أكون حذر معها، ولكن لم أستطع أن أصفه بالمجرم لبقية حياته بالأمر الصحيح
    Ya kalbinin etrafında sıvı toplanması nedenini buluruz ya da hayatı boyunca elimde iğneyle peşinden koşarım. Open Subtitles لذا إما أن نكتشف ما سبب هذا أو أتتبعها لبقية حياتها بمحقن
    Bir kadının düğün günü hayatı boyunca hatırlayacağı bir gündür. Open Subtitles يوم زفاف المرآة شيءُ سَتَتذكّرُه لبقية حياتها.
    Eğer o kan hakiminse ki sanıyorum öyle,adam hayatı boyunca hapiste kalır. Open Subtitles اذا كان ذلك دم القاضية واعتقد انه هو سيسجن مدى الحياة
    Erkek Fatma olduğu için hayatı boyunca ne kadar acıya göğüs gereceğini biliyor musunuz? TED انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها
    Bu yavru fil hayatı boyunca, birçok kez bu zorlu yolculuğa çıkacak. Open Subtitles خلال حياته الطويلة سيقوم هذا الصغير بهذه الرحلة عدة مرات
    Kristen Richards' ın hayatı boyunca sabıkası yokmuş. Open Subtitles كريستين ريتشاردز كَانَ عِنْدَها سجل نظيف طيلة حياتها
    hayatı boyunca kimse ona şans vermemiş. Open Subtitles طوال حياته كلها لم يسبق لأحد أن منحه فرصه
    hayatı boyunca ne istedi ve ne oldu? Open Subtitles ما الذى أراده طول حياته أو الذى كان يريده؟
    O oldukça iyi. hayatı boyunca bir gün bile hastalanmadı. Open Subtitles حسنا ان صحته ممتازه لم يمرض يوما فى حياته
    Sadece bir kaç hafta içinde bütün hayatı boyunca yiyeceğinden çok daha fazla tahıl demek oluyor. TED كمية من الحبوب في اسبوعين اكبر ممما قد تأكلها في حياتها كلها
    Sadık bir savaşçı esansı hayatı boyunca sakladı ve korudu. Open Subtitles المحارب المخلص الذى وقف ليدافع عن القلب بحياته
    Başka insanların hayatı boyunca tadamayacağı sevgiyle. Open Subtitles بالحب الأكثر بكثير مما يعرف الناس طوال حياتهم
    Demek hayatı boyunca arkamdan dolaplar çeviren adam bu. Open Subtitles إذن، هذا هو الرجل الذي أمضى حياته بأكملها في التخطيط ضدي
    Çoğu insanın hayatı boyunca yaşamadığı bir deneyim yaşadın. Open Subtitles لقد مررت بشيء لا يشهده معظم الناس في حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus