"hayatımı değiştirdin" - Traduction Turc en Arabe

    • غيرت حياتي
        
    • غيرت حياتى
        
    • غيرتِ حياتي
        
    Muhtemelen farkında değilsin ama hayatımı değiştirdin tıpkı benim senin hayatını değiştirdiğim gibi. Open Subtitles غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك، غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك
    Dünyamı sarstın, hayatımı değiştirdin. Open Subtitles اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
    Şimdiden hayatımı değiştirdin. Ne olursa olsun savaşmaktan vazgeçme. Open Subtitles فقد غيرت حياتي بالفعل استمر بالكفاح مهما حصل
    Senin sırrın neyse ne, Jim Powell sen hayatımı değiştirdin. Open Subtitles وأيا تكن الاسرار الخاصة بك ، جيم باول ، لقد غيرت حياتي.
    O gün hayatımı değiştirdin, biliyorsun. Open Subtitles أتعلم ، لقد غيرت حياتى في هذا اليوم
    hayatımı değiştirdin ve seni dört gündür tanıyorum. Open Subtitles أنتِ غيرتِ حياتي وأنا عرفتك لأربعة أيام
    Sihirli kutuyu duydum ve hayatımı değiştirdin! Open Subtitles سمعت لك على المربع السحري وكنت غيرت حياتي!
    Bütün hayatımı değiştirdin. Open Subtitles لقد غيرت حياتي كلها
    TİVO kumandası hayatımı değiştirdin. Open Subtitles يا جهاز التحكم لقد غيرت حياتي
    hayatımı değiştirdin. Seni unutmayacağım" diyeceğimi mi sandın? Open Subtitles قائلًا لك:"شكرًا لك يا سيد (ترامبو)، لقد غيرت حياتي ولن أنسى لك هذا الجميل"
    hayatımı değiştirdin. Open Subtitles انت غيرت حياتي.
    hayatımı değiştirdin, Doktor. Open Subtitles قد غيرت حياتي, ايها الطبيب
    hayatımı değiştirdin. Open Subtitles لقد غيرت حياتي شكرا
    "Ve yalnız hayatımı değiştirdin" Open Subtitles و غيرت حياتي الوحيدة
    - Bütün hayatımı değiştirdin resmen. - Ya? Open Subtitles لقد غيرت حياتي تماماً حقاً؟
    İyi bir arkadaşsın ve hayatımı değiştirdin. Open Subtitles أنت صديق جيد و قد غيرت حياتي
    Clem, hayatımı değiştirdin dostum. Open Subtitles كليم، أنت فقط غيرت حياتي.
    Altı yıl önce Waimea Körfezi'nde tanıştığımız gün hayatımı değiştirdin. Open Subtitles اليوم الذي قابلتك به منذ 6 سنوات في خليج (وايميا) لقد غيرت حياتي
    "Aptal olma" hayatımı değiştirdin. Open Subtitles لاتكنغبياً"غيرت حياتي"
    hayatımı değiştirdin, Jeremy West. Open Subtitles (لكنك غيرت حياتي يا (جيريمي ويست
    Bedelsiz. Çünkü gerçek şu ki, benim hayatımı değiştirdin. Open Subtitles لأن الحقيقة هي أنك غيرت حياتى فعلاً
    hayatımı değiştirdin. Open Subtitles أنتِ غيرتِ حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus