"hayatımı kurtardığın" - Traduction Turc en Arabe

    • إنقاذ حياتي
        
    • لإنقاذ حياتي
        
    • أنقذت حياتي
        
    • إنقاذك حياتي
        
    • لإنقاذك حياتي
        
    • لإنقاذكَ حياتي
        
    • لانقاذك حياتي
        
    • انقاذك حياتي
        
    • أنقذتَ حياتي
        
    • إنقاذك حياتى
        
    • لانقاذ حياتي
        
    • لإنقاذ حياتى
        
    • لإنقاذك حياتى
        
    • انقاذ اليوم
        
    • انقاذ حياتي
        
    Hayatımı kurtardığın için doğru düzgün bir teşekkür edemedim sana. Open Subtitles ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي.
    Geçen gün Hayatımı kurtardığın için sana teşekkür edemedim. Open Subtitles أتعلم، أنا لم أشكرك على إنقاذ حياتي ذلك اليوم
    Döndüğümde masamda olacak olan kıç şeklinde pastayı gözümde canlandırabiliyorum. Hayır, adamım, ciddiyim. Sadece Hayatımı kurtardığın için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles كلا يا رجل، في الواقع كنتُ أودُ أن أقل شكراً لكَ على إنقاذ حياتي
    Ve Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles كما أنني أشكركِ لإنقاذ حياتي في ذلك المكان
    Bak, bana geldiğinde Hayatımı kurtardığın için sana borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Hayatımı kurtardığın için teşekkürler Toph. Hey, sorun değil Sokka. Open Subtitles (شكراً على إنقاذك حياتي يا (تــوف (لا مشكلة يا (سوكا
    Teşekkür etmek istiyorum her şey ve Hayatımı kurtardığın için. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول شكرا لك لإنقاذك حياتي وعلى كل شيء فعلتيه
    Kahramanıma hiçbir şey, vanilyalı bir İtalyan çöreği gibi Hayatımı kurtardığın için sağ ol, diyemez. Open Subtitles لأجل بطلي لا شيء جدير لأن أشكرك على إنقاذ حياتي أكثر من كعك الفانيلا
    Önceden Hayatımı kurtardığın için sağ ol. Diğer sefer için de. Open Subtitles أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا، وفي المرة الثانية.
    Önceden Hayatımı kurtardığın için sağ ol. Diğer sefer için de. Open Subtitles أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا، وفي المرة الثانية.
    Her şey için teşekkürler. Hayatımı kurtardığın için falan. Open Subtitles شكرا ً من أجل كل شيء إنقاذ حياتي
    Hayatımı kurtardığın için. Open Subtitles بالمناسبة شكرا لك على إنقاذ حياتي
    Hayatımı kurtardığın için tekrar teşekkürler. Open Subtitles شكراَ مرةَ أخرى على إنقاذ حياتي
    Hayatımı kurtardığın için sağ ol. - Evet, ne kadar sürerse artık. - İşte geliyor. Open Subtitles أردت شكرك على إنقاذ حياتي - نعم ، إن دامت طويلاً -
    Sana güvenmemek yerine sana Hayatımı kurtardığın ve ülkeyi savunduğun için teşekkür etmeliydim ve sen galiba güzel sosis yapıyormuşsun. Open Subtitles بدلاً من فقدان ثقتي بك كان عليَّ أن أشكرك لإنقاذ حياتي ...و حماية البلاد و و إعداد نقانق لذيذة جداً
    Mutlu sonlardan bahsetmişken Hayatımı kurtardığın için sağ ol. Open Subtitles بالحديث عن النهايات السعيدة، شكراً لإنقاذ حياتي.
    Hayatımı kurtardığın için teşekkürler ama oraya gitmek zorunda değildik. Open Subtitles شكراً أنقذت حياتي لكن لم يكن علينا أن نخرج
    Dostum Allan, Hayatımı kurtardığın için en sevdiğim tabancamı almanı istiyorum. Open Subtitles صديقي ألن ، لقد أنقذت حياتي سوف اعطيك سلاحي المفضل
    Hayatımı kurtardığın için bir teşekkürdü aslında. Open Subtitles كانت عربون شكرٍ على إنقاذك حياتي.
    - Hayatımı kurtardığın için sağ ol. - Çok eğlenceliydi. Open Subtitles ـ شكراً لإنقاذك حياتي ـ لقد كان مرحاً جدا
    Demek istediğim sağol Hayatımı kurtardığın için. Open Subtitles حسناً، ما أعنية حقيقة هو شكراً لك.. لإنقاذكَ حياتي
    Bu yüzden Leonard Cohen, teşekkür ederim Hayatımı kurtardığın için." TED لذا " شكراً ليونارد كوهين " لانقاذك حياتي
    Hayatımı kurtardığın veya başka bir şey için teşekkür etmem gerekir mi? Open Subtitles عليّ أن أشكرك على انقاذك حياتي أو ما شابه؟
    İlk kez Hayatımı kurtardığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما أنقذتَ حياتي أوّل مرّة؟
    Hayatımı kurtardığın için sana teşekkür edemedim. Open Subtitles لم أشكرك على إنقاذك حياتى
    Harika. Hayatımı kurtardığın için tekrar sağ ol. Open Subtitles رائع , شكراً مرة أخرى لانقاذ حياتي
    Hayatımı kurtardığın için... teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أنا أردت أن أشكرك لإنقاذ حياتى
    Um,Hayatımı kurtardığın için sana minnettarım. Arkadaşlarımı özgür bırakmak için bana... ..yardım etmek isteyip istemediğini... Open Subtitles أنا ممتن لك لإنقاذك حياتى وكذلكلمساعدتكلىلتحريرأصدقائى..
    Orada Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لك على انقاذ اليوم هناك.
    Hayatımı kurtardığın için teşekkürler. Şimdi gidin de kendinizi kurtarın. Open Subtitles شكراً على انقاذ حياتي اذهبا الآن لانقاذ حياتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus