"hayatımın geri kalanını onunla" - Traduction Turc en Arabe

    • ما تبقّى من عمري
        
    • قضاء بقية حياتي معه
        
    Evet, harika biri ama sırf öyle diye hayatımın geri kalanını onunla geçirmem için zorlanacak biri değilim. Open Subtitles ولكن لن يرغمني أحدٌ على قضاء ما تبقّى من عمري مع شخصٍ فقط لأنّه رائع. من قد يرغب بذلك؟
    Evet ama sırf öyle diye hayatımın geri kalanını onunla geçirmem için sıkboğaza getirilecek biri değilim. Open Subtitles ولكن لن يرغمني أحدٌ على تكملة ما تبقّى من عمري مع شخصٍ فقط لأنّه رائع.
    Ama hayatımın geri kalanını onunla paylaşmak istiyorum. Open Subtitles ولكنه من النوع الذي أرغب في قضاء بقية حياتي معه
    Kaderimde tanışmış olmam gereken kişi Carol ve evet, onu sadece birkaç saattir tanıyorum ve bu delice gelebilir ama şimdiden hayatımın geri kalanını onunla geçirebilirmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles (كارول) هوّ الذي أنا مقدّرة لمقابلته ونعم، أعرفه بالكاد وهذا يبدو ربما جنوناً لكنني بالفعل أشعر أنه يمكنني قضاء بقية حياتي معه
    hayatımın geri kalanını onunla geçirmek istiyordum. Open Subtitles - وددت قضاء بقية حياتي معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus