"hayatım pahasına" - Traduction Turc en Arabe

    • بحياتي
        
    • على حياتي
        
    • بحياتى
        
    • ب حياتي
        
    Yasalarımızı çiğnemekte ısrar eder ve bu kapıdan geçmek istersen, Hayatım pahasına seni durdurmak zorundayım. Open Subtitles وإن أصريت على خرق قانوننا ،والمرور من هذه البوابة فلا بد أن أردعك حتى لو خاطرت بحياتي
    Bana kristali verdiğinde, Hayatım pahasına korumamı söylemişti ama şimdi onu kaybettim. Open Subtitles الطريق التي يتكلم بها من البلورة أخبرني أن أحراسها بحياتي والآن قد فقدت
    Tayland'da bir ormanın ortasındayım ve Hayatım pahasına kaçıyorum. Open Subtitles أنا في مكان ما في الغابة بتايلاند وأنا أركض بحياتي
    Ona Hayatım pahasına güvenirim. Open Subtitles الأخت الكبيرة التي لم أحظى بها. أثق بها على حياتي.
    Sadece onu Hayatım pahasına korumam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles فقط علمت أننى يجب أن أفديها بحياتى
    Tutkulu, düşüncesiz, fakat Hayatım pahasına ona güvenirim. Open Subtitles سريع الغضب , متهور , لكن انا اثق به بحياتي
    Hem de Hayatım pahasına! Sonra birden tırabzan çöktü... Open Subtitles مخاطراً بحياتي فجأة ، القضبان فجأة إبتعدت
    Genpou Ailesi'ni Hayatım pahasına korumam gerektiği öğretildi bana. Open Subtitles لقد قيل لي منذُ كنت صغيرة أن علي حماية عائلة جينبو بحياتي
    Eğer birlikte çalışacaksan sana Hayatım pahasına güvenebilmeliyim. Open Subtitles لو كنّا سنعمل معاً، فيجب أن أكون قادراً على الثقة بكِ بحياتي.
    Eğer birlikte çalışacaksan sana Hayatım pahasına güvenebilmeliyim. Open Subtitles لو كنّا سنعمل معاً، فيجب أن أكون قادراً على الثقة بكِ بحياتي.
    Her nasılsa, yanlış birine rastlamış olmalıyım çünkü ondan sonra bildiğim tek şey, Hayatım pahasına koştuğum. Open Subtitles عمومًا، لا بدّ وأنّي نظرت لشخص ما بشكل خاطئ... لأنّ آخر شيء أتذكره، أنني كنت أجري للنّجاة بحياتي
    Seni Hayatım pahasına koruyacağıma yemin ettim. Kendinden bile... Open Subtitles أقسمت بحمايتك بحياتي حتى من نفسك
    Hayatım pahasına güvenebileceğim tek bir kişi var. Open Subtitles هناك رجل واحد أثق بحياتي معه الآن
    Hayatım pahasına size güvenirim, bunu gayet iyi biliyorsunuz. Open Subtitles أنا أثق بكم بحياتي هذا لن ينتهي على خير
    Clay'e Hayatım pahasına güvenirim. Open Subtitles انظروا، أنا على ثقة كلاي بحياتي
    Seni Hayatım pahasına koruyacağıma söz verdim. Open Subtitles وعدتها أنني سأدافع عنكِ بحياتي
    - Hayatım pahasına korurum. Open Subtitles حسنا، أسوف أحرسها بحياتي.
    Sana Hayatım pahasına güvenebileceğime emin olmalıyım, sonuna kadar. Open Subtitles يجب أن أكون متأكداً، و 100٪ على يقين، أنه يمكنني أن أئتمنك على حياتي أو أي شيء.
    Hayatım pahasına onlara güvenirim. Open Subtitles انا استطيع الوثوق بهم على حياتي
    Farazi olarak sordum diyelim. Ayrıca, ona Hayatım pahasına güvenirim. Open Subtitles بالاظافة الى انني أأتمنه على حياتي
    Onu Hayatım pahasına savunacağım. Open Subtitles سوف ادافع عنه بحياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus