"hayatınızın geri kalanını" - Traduction Turc en Arabe

    • بقية حياتك
        
    • بقية حياتكم
        
    Hayatınızın geri kalanını ıssız bir adada biriyle geçirmeniz gerekseydi bu kişi kim olurdu? Open Subtitles لو يكون أمرك كهذا وتقضي بقية حياتك على جزيرة معزولة مع شخصاً ما من ستفضل أن يكون ؟
    Hayatınızın geri kalanını arkanıza kollayarak geçirin. Open Subtitles حسنا. إقضِ بقية حياتك قلقا من أنّ شيئا سيحدث لك.
    Sevmeyeceğiniz biriyle Hayatınızın geri kalanını geçirmeye razı mısınız? Open Subtitles ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟
    Birbirinizi çok sevdiğinizi biliyoruz ve eğer Hayatınızın geri kalanını beraber geçirmek istediğinize gerçekten eminseniz yapmak isteyeceğimiz son şey sizleri engellemektir. Open Subtitles نعلم أنكما تحبان بعضكما واذا كنتم متأكدين أنكم مستعدين لقضاء بقية حياتكم
    Ne de olsa Hayatınızın geri kalanını planlamak için, hayatınızın geri kalanı boyunca düşünebilirsiniz. Open Subtitles لديكم بقية حياتكم للتخطيط لبقية حياتكم
    Hayatınızın geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyorsanız epey uğraşmamız gerekecek, Bay Larsen. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف نحتاج أن نبذل جهدًا هنا "سيد "لارسين
    Hayatınızın geri kalanını pişman olmadan yaşayabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن يعيش بقية حياتك دون الأسف؟
    Hayatınızı kurtaracağım ve bu sırada siz Hayatınızın geri kalanını kim olduğumu düşünerek geçireceksiniz. Open Subtitles سأنقذ حيواتكم جميعاً وعندما أفعل، ستمضي بقية حياتك تتسائل "من أنا"
    Hayatınızın geri kalanını böldüğüm için özür dilerim. Open Subtitles آسف لمقاطعة بقية حياتك
    Bay Cole, Hayatınızın geri kalanını bu hücrede yerde geçirebilirsiniz. Open Subtitles سيد (كول)، أنت مرحب بك لقضاء بقية حياتك هنا على أرضية الزنزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus