Benim derin saygılarımı da kayda ekle. O hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | لو أن احترامي له يهم، فاعلم أنه قد أنقذ حياتنا |
hayatlarımızı kurtardı ve tüm bir Çin piyade bölüğünün işini bitirdi. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين |
Size bir şey söyleyeyim, yanımdaki adam hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا هذا الرجل هنا أنقذ حياتنا |
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti. | Open Subtitles | تيلك كان في خدمة ابوفيس ولكن انقذ حياتنا وساعدنا على الهرب |
Olaylar konusunda kafaları karıştığı kesin olan gözcülerden duymuş olabileceklerinizin aksine sizin deyişinizle Eşkıya, hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | قاطع الطريق كما اطلقتم علية انقذ حياتنا على الرغم من الذى سمعتى من الدورية الليلية الذين كانوا مشوشين بوضوح عما حدث |
Ona minnettar olmalıyız, hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | يجب أن نكون شاكرين له . لقد أنقذ حياتنا |
O sizin hayatlarınızı kurtardı. O bizim hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | هو أنقذ حياتكم, هو أنقذ حياتنا |
hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا |
Bane az önce hayatlarımızı kurtardı. Olan bu. | Open Subtitles | ما حدث هو أنَّ " باين " أنقذ حياتنا |
hayatlarımızı kurtardı! | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا |
hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا |
O iyi olacak. hayatlarımızı kurtardı Phillip. | Open Subtitles | "لقد أنقذ حياتنا يا "فيليب ...ما خطبك؟ |
-O hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | -لقد أنقذ حياتنا. |
hayatlarımızı kurtardı. | Open Subtitles | -لقد أنقذ حياتنا . |