"hayatlarını feda" - Traduction Turc en Arabe

    • ضحوا بحياتهم
        
    • يضحون بحياتهم
        
    • ضحوا بأرواحهم
        
    İntikam ve amaçları uğruna hayatlarını feda edenlerle. Open Subtitles الناس الذين ضحوا بحياتهم للانتقام، أو لسبب
    İnsanlar, içeriden yardım edebilmek için hayatlarını feda etti. Open Subtitles هناك أناس ضحوا بحياتهم فقط ليحصلوا على فرصه لمساعدتهم في الدخول
    Annem, Jeep, hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles والدتي, جيب , انهم ضحوا بحياتهم,
    Benim istediğim benim için hayatlarını feda edecek müminler. Open Subtitles كل ما اريده هو اناس يضحون بحياتهم من اجلي
    İyi de askeriyeye, hayatlarını feda etmek için katılmıyorlar mı zaten? Open Subtitles و لكنهم يلتحقون بالقوات حتى يضحون بحياتهم على كل حال، أليس كذلك؟
    "Çin halkının özgürlüğü için hayatlarını feda ettiler." Open Subtitles من اجل تحرير الشعب الصيني ضحوا بأرواحهم
    Mafuba'yı oluşturmak için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles ... لقد ضحوا بأرواحهم ليكملوا
    Bizim için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles انهم ضحوا بحياتهم من أجلنا.
    Atalarımız Magadha hazinelerini bir araya getirebilmek için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles تعرف بأن اسلافنا ضحوا بحياتهم لجمع كنز (ماغادها)
    Atalarımız Magadha hazinelerini bir araya getirebilmek için hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles تعرف بأن اسلافنا ضحوا بحياتهم لجمع كنز (ماغادها)
    Vega'ya olan saldırıda hayatlarını feda ettiler. Open Subtitles (لقد ضحوا بحياتهم فى الهجوم على ( فيغا
    İnsanlarımız daha büyük bir Doğu Asya için hayatlarını feda ediyor. Open Subtitles رجالنا يضحون بحياتهم لبناء منطقة شرق آسيا العظمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus