"hayatta ve iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • قيد الحياة وبصحة جيدة
        
    • قيدِ الحياة وبخير
        
    • على قيد الحياة وبخير
        
    Zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Adolf Hitler hayatta ve iyi Miami'de yaşıyor. Open Subtitles ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي
    Hepimiz Fluffy'nin aslında hayatta ve iyi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعلم أن (فلافي) على قيدِ الحياة وبخير أيضًا
    Hepimiz Fluffy'nin aslında hayatta ve iyi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعلم أن (فلافي) على قيدِ الحياة وبخير أيضًا
    Endişelenmene gerek yok Rina. Sinbad hayatta ve iyi. Open Subtitles لاتقلقي يا "رينا." سندباد على قيد الحياة وبخير.
    Vali James hayatta ve iyi. Open Subtitles عمدة جيمس على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Burada dışarı götür. - Endişelenmeyin. Bu hayatta ve iyi 100 yıl. Open Subtitles - لا تقلق، انها على قيد الحياة وبصحة جيدة 100 سنة.
    Dr. Nasir tamamen iyileşecek kocası da hayatta ve iyi durumda bulundu. Open Subtitles لقد تماثلت الدكتورة (نظير) للشفاء الكامل ووجد زوجها على قيد الحياة وبصحة جيدة
    İyi haber, başkanınız Laura Roslin hayatta ve iyi. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن رئيستكم (لورا روزلين) لازات على قيد الحياة وبخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus