"haydi ama" - Traduction Turc en Arabe

    • هيا
        
    • بربك
        
    • بالله عليك
        
    • بحقك
        
    • بربّك
        
    • بحقكِ
        
    • بربكِ
        
    • بالله عليكِ
        
    • بحقكَ
        
    • بربّكِ
        
    • بحقّك
        
    • دعك من
        
    • كفاك
        
    • بحقكم
        
    • بربكم
        
    Haydi ama, işe gitmem lazım. Onu alabilir miyim lütfen? Open Subtitles هيا لابد ان اذهب الى العمل هل يمكننى اخده ارجوك
    Haydi ama, çocuklar. Bu şiiri üç gün önce işledik. Open Subtitles هيا يا شباب لقد اخذنا هذه القصيدة منذ ثلاث ايام
    Haydi ama millet, bunu görebilen tek kişi ben olamam. Open Subtitles هيا رجال ، لا يمكن أن أكون الوحيد في الفصل
    Haydi ama. Eğer bu kadar kıskanç olmasaydı, sorun olmazdı. Open Subtitles بربك.ان لم يكن طفلاً غيوراً لن يكن هذا مشكلة كبيرة
    Haydi ama. Sadece gülümse. Şu armutçu çocuğa ne dersin? Open Subtitles بالله عليك ، مجرد ابتسامه ماذا عن رجل الكُمثرى ؟
    - Haydi ama. Sevdiğin kadınla biraz zaman geçirsen ölür müsün? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    Haydi ama, az önce sehrin en güvenli mekânlarindan birine girdik. Open Subtitles بربّك ، لقد إخترقنا للتو واحدة من أكثر منشآت المدينة أمناً
    Haydi ama, tatlım, orospuluk etme. Bırak da rakamlardan konuşalım. Open Subtitles هيا يا عزيزتي , لا تكوني عاهرة ولنتكلم عن السعر
    Haydi ama. Ned bu kadar yol geldi. Geçinmeye çalışamaz mısınız? Open Subtitles هيا لقد قطع نيد كل هذه المسافة الا يمكننا ان نتفق
    Haydi ama. Genç bir kızım var, bir grup tişörtlü kadınları sokamam buraya. Open Subtitles هيا ، أنا لدي ابنة مراهقة لا أستطيع الحصول على نساء في القمصان
    Haydi ama, o kadar da kötü değil, değil mi? Open Subtitles لا أعرف. هيا ، ليس سيئة للغاية ، أليس كذلك؟
    - 2000'i kucağına koymadan düzelmez. Haydi ama, gülümse. Haytalık yaptığımı biliyorum, ama hepsi senin içindi. Open Subtitles هيا ، ابتسمي ، أعرف أنني كنت سيئ السلوك ولكنني فعلت كل هذا من أجلك
    Haydi ama. Bir katil gibi mi görünüyorum? Open Subtitles والآن ، هيا بعد كل هذا ، هل أبدو كأنني قاتل ؟
    Haydi ama. Bunda kişisel bir şey yok. Ahlaki bir taraf tutmuyorum. Open Subtitles هيا, لايوجد شئ شخصى بيننا ولا اتخذ موقف اخلاقى منك
    Haydi ama bebeğim. Biz eski dostuz. Open Subtitles هيا أيتها الفتاة نحن أصدقاء منذ زمن بعيد
    Haydi ama, ortalık batacak. Open Subtitles هيا , انظرلى واعطنى ابتسامتك الصغيرة الجميلة
    Haydi ama. Sahiden de teslim olacağımı sanmıyordun değil mi? Open Subtitles بربك أنت لم تفكر فعلياً أني سأقوم بتسليم نفسي ..
    Haydi ama. Siz hastalarınızı daha iyi dinliyorsunuz. Open Subtitles بربك ، أتمنى منكم أن تستمعوا بشكل أفضل لمرضاكم
    Haydi ama, Darling, başvuru formu veriver bana. Open Subtitles اسمع, بالله عليك, دارلينغ، أعطني ورقة طلب الالتحاق.
    Haydi ama. Belki de onun erkek kardeşi ya da onun gibi bir şeydir. Open Subtitles بحقك ، ربما كان لديها أخ أو شيئ من هذا القبيل
    Haydi ama, küçük kızlardan hoşlandığını söylemiştin. Open Subtitles بربّك, أنت قلتها بنفسك أنك تحب الفتيات الصغيرات.
    Haydi ama, vücudunun bir parçası, orada neler olduğunu öğrenmek istemiyor mu? Open Subtitles بحقكِ, أليس هنالك جزءاً منك يود ان يعرف ماذا يوجد بالأسفل هناك؟
    Haydi ama Leela. Benimle çıkmamanın gerçek nedeni ne? Open Subtitles بربكِ يا ليلا, ما السبب الحقيقي لرفضكِ الخروج معي ؟
    Haydi ama, benim için daha fazla endişelenme gerek yok. Open Subtitles بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن
    Baba, Haydi ama. O sadece takı kutusu. Open Subtitles أبى , بحقكَ ، إنه مُجرد صندوق المجوهرات.
    Haydi ama, bebeğim. Open Subtitles بربّكِ يا حبيبتي
    Haydi ama banyo malzemeleri. Open Subtitles بحقّك مستلزمات الاستحمام,إنها مثالية
    Haydi ama. Hatırlarsın. Striptizci yanından hiç ayrılmamıştı. Open Subtitles دعك من هذا، من المؤكد أنك تتذكر لقد كانت راقصة التعري حولك طوال الوقت
    Haydi ama Mako, bu işlerin nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles كفاك يا ماكو فأنت تعرف كيف تبرم صفقات كهذه
    Haydi ama çocuklar, bana bir şeyler bulduğunuzu söyleyin çünkü toksin analizleri şimdiye kadar hep negatif. Open Subtitles بحقكم يارفاق أخبرونى أنكم توصلتوا إلى شيء لأن نتائج إختبارات المُخدرات جائت سلبية.
    Hayır, hayır! Millet, Haydi ama! Neden bahsediyorsun? Open Subtitles لا، لا، لا ، رفاق، بربكم ما الذي تتحدثون عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus