Eğer bir kızım olsaydı, onu damadım yapardım çok yaramaz, haylaz ama kalbi sevgiyle dolu bunu farketmemek mümkün değil. | Open Subtitles | . لو كان لديَّ إبنة لجعلته يتزوَّجُها . إنه شقي جداً ، لكن خلف تلك الشقاوة حب كبير . من يفـهـمه يعـلم ذلك |
Bu gece haylaz bir oğlan oldun, ha? | Open Subtitles | تتصرّف كولد شقي اليوم، أليس كذلك ؟ |
" haylaz mı? - Uslu mu? " bölümü! | Open Subtitles | نحن بين شقي نيس وزارة الخارجية. |
Tabii bazen çocuklar hem haylaz, hem de uslu olabiliyor. | Open Subtitles | بالطبع ، في بعض الأحيان الاطفال هي جميلة وغير مطيع على حد سواء. |
- Hiçbiri bana haylaz görünmedi. | Open Subtitles | - - لا يوجد للأطفال ما يبدو لي غير مطيع. |
1968'in en haylaz çocuğuydun. | Open Subtitles | نعم ، تقدم لكم الأكثر شقي قائمة في '68. |
Ne sevimli bir haylaz, değil mi? | Open Subtitles | نعم , مجرد شقي صغير محبوب , إليس كذلك ؟ |
Neden bu gece haylaz oldun? | Open Subtitles | لم تتصرّف كولد شقي اليوم ؟ |
çok haylaz hissediyorum | Open Subtitles | أشعر بأني شقي |
Ve haylaz. | Open Subtitles | و شقي ايضا |
Daha sonra pişman olacağın bir şey yap seni haylaz keçi. | Open Subtitles | تفعل شيئا عليك أن تخجل من في وقت لاحق... ... لك مطيع الماعز القليل. |
Daha sonra pişman olacağın bir şey yap seni haylaz keçi. | Open Subtitles | تفعل شيئا عليك أن تخجل من في وقت لاحق... ... لك مطيع الماعز القليل. |
Çünkü O da haylaz değil. | Open Subtitles | لانه ليس طفل مطيع سواء. |