"hazırım" - Traduction Turc en Arabe

    • مستعد
        
    • جاهزة
        
    • استعداد
        
    • مستعدّ
        
    • مستعده
        
    • مستعدّة
        
    • مُستعد
        
    • جاهزه
        
    • مستعدُّ
        
    • أنا مستعدة
        
    • إستعداد
        
    • مستعدٌ
        
    • أنا جاهز
        
    • مستعداً
        
    • مُستعدة
        
    Bu mektuplar savunmanın yararlanabileceği bilgiler içeriyorsa, size hemen 10 sterlin vermeye hazırım. Open Subtitles اذا كانت هذه الرسائل تحتوى على معلومات تفيد الدفاع فاٍننى مستعد لأدفع 10
    Ve aranızda bu durumu beğenmeyen varsa, ben de birilerini vurmaya hazırım. Open Subtitles وإن كان هناك من لا يروقه الأمر فأنا مستعد لأمارس القتل بنفسي
    Ve aranızda bu durumu beğenmeyen varsa, ben de birilerini vurmaya hazırım. Open Subtitles وإن كان هناك من لا يروقه الأمر فأنا مستعد لأمارس القتل بنفسي
    Neredesiniz? Sizi miyavlayan yarım akıllı veledler! Sizinle karşılaşmaya hazırım. Open Subtitles أين أنتم أيها التافهون النائحون، أنا جاهزة لكم، وأنا قوية.
    Hiçbir kötü alışkanlığa sahip olmadım. İşbirliği yapmaya da hazırım. Open Subtitles و إننى على استعداد للتعاون يمكنهم سؤالى أى أسئلة يريدون
    Artık hazırım. Senin de, hazır olduğunu düşünüyorum. Ben Max'i seviyorum. Open Subtitles الأن أنا مستعد وأظن أنك مستعدة وأريد أن أجعل ماكس سعيد
    Sınavlar için hazırım ama o, beni tahmin edilemez buluyor. Open Subtitles أنا مستعد للمحن لكنه يشعر أنه لا يمكن التكهن بتصرفاتي
    İyi, ama elinizi çabuk tutun. Satmaya, satmaya, satmaya hazırım ben. Open Subtitles حسناً ، لكن أسرع فأنا مستعد لأبيع و أبيع و أبيع
    Bazı okuma yapmak için Sadece gerekir. L'hazırım zaman size arayın. Open Subtitles فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد
    Bir hataydı, büyük bir hataydı. İstediğin şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن
    Özgür olmaya hazırım, ya da en azından rehabilitasyon bölümüne sevkedilmeye. Open Subtitles انا مستعد لأن انطلق او على الأقل ان انتقل بطريقة نصفية
    Özgür olmaya hazırım, ya da en azından rehabilitasyon bölümüne sevkedilmeye. Open Subtitles انا مستعد لأن انطلق او على الأقل ان انتقل بطريقة نصفية
    Birisinin kıçını tekmelemek için hazırım doğrusu. O ibnelerden nefret ediyorum. Open Subtitles حسنٌ، انا مستعد لأركل مؤخرة احدهم سأخبرك ماذا، اكره هؤلاء الحقيرون
    Neyse, sanırım artık normal ve güzel bir ilişkiye hazırım. Open Subtitles بك على أية حال، أظنني جاهزة لبدء علاقة لطيفة طبيعية
    4 ay izin yaptım şimdi de işe dönmeye hazırım. Open Subtitles وأخذت أربعة أشهر إجازة والآن أنا جاهزة للعودة إلى العمل
    Bana istediğin zaman geri dönebiliriz demiştin. Artık geri dönmeye hazırım. Open Subtitles طلبت مني أن اقول لك متى اكون جاهزة للعودة وأنا جاهزة
    Ben işi sonuna kadar götürmeye hazırım. Sen ne kadar götüreceksin? Open Subtitles أنا على استعداد للذهاب لنهايه الطريق إلى أيّ مدى يمكنكِ الذهاب؟
    Gerçekten iyi bir moral konuşmasıydı, işte şimdi güne hazırım. Open Subtitles حقاً، كلامك يعطيني حيويّة ونشاط، وأنا مستعدّ لبدأ هذا اليوم.
    İnanıyorum Âşkın getireceklerine hazırım Open Subtitles التي لم أستطع إخفائها أوه, أؤمن بأني مستعده
    Vermeye hazırım. Ama şimdi kaçmalısın. Open Subtitles عمر أنا مستعدّة للتضحية به لكن عليك الهروب الآن
    Size anahtarı vermeye ve çocuğa zarar gelmeyeceğine dair sözünüze güvenmeye hazırım. Open Subtitles أنا مُستعد لأعطيك المفتاح، وأضمن كلمتك بأن الفتى لن يصيبه أي مكروه.
    Git anne ve söyle babama. Ben düğün için hazırım. Open Subtitles صلى ماما، اذهبى واخبرى بابا أنا جاهزه للعرس
    Ve artık kendi yarattığım şirketimin yönetimini tekrar elime almaya hazırım. Open Subtitles وأَنا مستعدُّ لــ أعيد الإمساك بزمام الأمور في الشركة التي أنشاتها
    Tarafların tümünü dinledikten ve gerekli incelemeleri gerçekleştirdikten sonra kararımı açıklamaya hazırım. Open Subtitles بعد الاستماع إلى جميع الشهود ومراجعة كل الأوراق. أنا مستعدة لإصدار الحكم.
    Bütün sorulara cevap vermeye hazırım. Gizleyecek bir şeyim yok. Derdin ne? Open Subtitles أنا على إستعداد إجابة كافة الأسئلة، ما من شيء أخفيه، ما هي؟
    Ama artık bir kaç g-string yardımıyla normale dönmeye hazırım. Open Subtitles ولكني الآن مستعدٌ لأرفع من معنوياتي بواسطة بعض الملابس الداخلية
    Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. Open Subtitles أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي
    Daha sonra vereceğiniz her kağıdı imzalamaya hazırım Bay Gupta. Open Subtitles عندها سأكون مستعداً لتوقيع اي ورقة تقدمها الي ياسيد جوبتا
    Şehre inip birkaç kokteyli kafama dikmeye hazırım. Open Subtitles انا مُستعدة للذهاب الى المدينة و شُرب بعض الكوكتيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus